托福阅读长难句分析汇总
为了让大家更好的准备托福考试,给大家整理托福阅读长难句,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。
    托福阅读长难句1
    The new candid photography—unposed pictures that were made when the
subjects were unaware that their pictures were being taken—confirmed these
scientific results, and at the same time, thanks to the radical cropping
(trimming) of images that the camera often imposed, suggested new compositional
formats. (TPO22,46)
    candid photography n. 快拍摄影
    subject n. 对象
    radical /r?d?kl/ adj. 根本的,基本的,彻底的
    crop v. 剪短
    impose /?mp??z/ v. 将某事物强加於
    compositional adj. 组成的
    大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解
    The new candid photography—(unposed pictures) (that were made) (when the
subjects were unaware) (that their pictures were being taken)—confirmed these
scientific results, and (at the same time), (thanks to the radical cropping
(trimming) of images)(that the camera often imposed), suggested new
compositional formats. (TPO22, 46)
    托福阅读长难句100句分析:
    这个句子主干:
    The new candid photography confirmed these scientific results and suggested
new compositional formats.
    修饰一:(unposed pictures) ,非谓语动词,修饰The new candid photography
    中文:没有摆拍的照片
    修饰二:(that were made) ,从句,修饰unposed pictures
    中文:被拍
    修饰三:(when the subjects were unaware) ,从句
    中文:当对象没有意识到
    修饰四:(that their pictures were beingtaken),从句
    中文:他们正在被拍
    修饰五:(at the same time) ,介词短语
    中文:同时
    修饰六:(thanks to the radical cropping(trimming) of images) ,介词短语
    中文:由于对于图像彻底的裁剪
    修饰七:(that the camera often imposed) ,从句
    中文:相机经常自带有
    托福阅读长难句100句参考翻译:
    这种新的快拍摄影——在对象没有意识到他们正在被拍时,没有摆拍的照片——证实了这些科学结果,与此同时,由于相机经常自带对于图像彻底的裁剪,表明了新的构图方式。
    这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词、从句和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。
    托福阅读长难句2
    今天我们来看这样一个句子:
    The images produced by the camera obscura, a boxlike device that used a
pinhole or lens to throw an image onto a ground-glass screen or a piece of white
paper,were already familiar—the device had been much employed by topographical
artists like the Italian painter Canaletto in his detailed views of the city of
Venice. (TPO22, 56)
    camera obscura n. 暗箱
    pinhole n. 小孔,针孔
    topographical /?t?p?ɡr?fik?l/ adj. 地形上的,地形学的
    大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解
    The images (produced by the camera obscura), (a boxlike device) (that used
a pinhole or lens to throw an image onto a ground-glass screen or a piece of
white paper), were already familiar—the device had been much employed
(bytopographical artists) (like the Italian painter Canaletto) (in his detailed
views of the city of Venice). (TPO22, 56)
    托福阅读长难句100句分析:
    这个句子的主干就是The images were already familiar
    断句一定要注意!!!
    主语和谓语被非谓语动词以及从句隔开了。
    修饰一:(produced by the camera obscura) ,非谓语动词,修饰the images
    中文:由暗箱所产生的
    修饰二:(a boxlike device) ,同位语
    中文:盒装设备
    修饰三:(that used a pinhole or lens to throw an image onto a ground-glass
screen or a piece of white paper) ,从句,修饰a boxlike device)
    中文:用一个小孔或透镜把一张图像投射到一块毛玻璃或一张纸上
    修饰四:(by topographical artists) ,介词短语
    中文:通过地形艺术家
    修饰五:(like the Italian painter Canaletto),介词短语
    中文:像意大利画家Canaletto
    修饰六:(in his detailed views of the city of Venice),介词短语
    中文:在详细呈现威尼斯风景时
    托福阅读长难句100句参考翻译:
    由暗箱(一种盒装设备,用一个小孔或透镜把一张图像投射到一块毛玻璃或一张纸上)所产生的图像已经很熟悉了——这种设备已经被地形艺术家使用,例如意大利画家Canaletto在详细呈现威尼斯风景时使用了这种设备。
    这个句子的主要修饰成分就是非谓语动词、从句、同位语和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。
    托福阅读长难句3
    The frequency with which certain simple motifs appear in these oldest sites
has led rock-art researchers to adopt a descriptive term—the Panaramitee style—a
profile中文翻译

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。