广告翻译四个特征 心意功能和利益点
引言
广告作为信息的载体,与人们的生活密切相关。广告英语丰富多彩,新鲜活泼,具有浓郁的生活气息和强大的感染力和表现力,成为日常生活中一道亮丽的风景。而广告语言则不拘一格,运用各类语言形式来体现其语言的新颖、多样、生动和形象。广告英语作为广告信息编码的一种应用文体,已逐渐从普通英语语言家族中脱颖而出,发展为一种具有创新、精练、生动、活泼等风格的非规范化的专用语言。广告英语有自己独具特的语法,在用词及句法结构上均与普通英语有所不同,研究广告英语特有的语法,对正确运用和理解英语广告有着积极的作用。
广告的定义
“广告”二字,从中文字面上理解是“广而告之”,在西方“广告”一词则源于拉丁语(Advertere),作“诱导”“注意”解,后演化成为英语口语中的Advertising(广告活动)和Advertise-ment(广告宣传品或广告物)。根据美国市场营销协会的定义,广告指法人、公民和其他经济组织,为推销
商品、服务或观念,通过各种媒介和形式向公众发布的有关信息。根据这一定义,广告应具备传递信息的信息功能,诱使读者在获得信息后做出广告所期望的反应的诱导功能。大众传播媒介刊播的经济信息和各种服务信息,凡收取费用或报酬的,均视为广告。
广告英语的特殊性
在我们今天的社会广告几乎是无孔不入,它的传播介质多种多样,包括报纸、杂志、电视、广播、网络等。广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特性风格。
文字新颖醒目,刺激记忆,传递商品或服务信息,促进销售借助于广告信息,消费者可以对品牌或企业作认知评价,以形成关于品牌或企业的印象或态度,从而达到广告预期的效果。
借助于英语语言,广告效果才得以持久广告大师雷蒙·罗比凯曾说过:“上乘广告的最好标志是,它不仅能使观众争相购买它的产品,而且能使观众和广告界都把它作为一种可钦可佩的杰作而长久不忘。”它说明了好的广告语在维持广告传播效果中的作用。学习广告英语有
利于了解国外文化英语是我们学习的一门重要学科,因此对它掌握如何对我们来说是至关重要的。现在我们研究广告英语的语言特点这项研究,可以扩大知识面,熟悉新单词,了解英、美等国家的文化和习俗。
广告英语的语言特点
(1)多用生动的动词和形容词动词:运用动感性动词是广告英语词法中的一个突出特点。因广告的最终目的是使消费者购买其商品,所以在词语的使用方面以动感性强的词语来产生更好的感觉。另外,为了推销产品,描述产品的性能和品质,对产品进行美化和粉饰,广告中经常大量使用具有积极肯定意义的褒义彩浓厚的评价性形容词或形容词的比较级和最高级,以突出推销的产品优越于同类的或以往的商品。
(2)常用新的复合词
复合词在广告英语中不仅应用广泛,而且其组词方法不受英语语法在词序排列上的限制。比较灵活,能充分体现广告创作的创新精神,使用起来更加轻松活泼,给人留下深刻的印象。如:Take-it-easy terry,very comfortable priced.(疏松
的毛织物,价格使人倍感舒适)。复合形容词take-it-easy用以修饰terry.从组词的各个部分来判断,不难理解为“疏松的”毛织物。浅显易懂,是再好不过的广告用语。
(3)妙用人称代词。为了缩短广告商与消费者的距离,联络彼此的感情,给消费者一种身临其境的感觉,同时增加广告的信誉度和消费者的参与感,广告英语中经常使用许多人称代词。通常第一人称指广告商,第二人称指消费者,第三人称指读者熟悉、敬仰或者喜欢的人或物。
(4)重复关键词。为了突出某一产品和信息,通过有意识
地重复某个关键词语或相同句子结构,强化语义,突出主题,展现情感,使广告的主要信息得到充分强调,增加力度。广告语言句式简单,口语性强,利用重复可以帮助受众解决“认识广度局限性”的难题,便于受众记忆。再者,广告英语充分运用语言的呼应原则帮助受众注意广告信息内容,因而获得广告的记忆价值。
广告英语的句法特点
(1)祈使句
sql语句实现的四种功能
祈使句本身含有请求、号召人们做某事的意思,能有效地迎合消费者心理,实现广告的目的,因此,祈使句在广告中被巧妙及时的大量采用。如:Have a little fruit after dinner.(请吃点水果)。这一则果汁饮料广告,以提议的方式,委婉地鼓
励读者购买其产品。
(2)简单句
广告用语必须以最少的版面,最精炼的语言,传递出最多的信息,最有效地激发读者的购买欲望。因而广告英语尽量采用简单句,而避免使用复杂的复合句,让人一目了然。优秀的商品广告无不以简短洗练而著称。如:Fresh up withSeven-Up.(君饮七喜,提神醒脑)。寥寥数词,道出了饮料Seven-Up对人的好处,鼓动读者购买。
(3)疑问句
疑问句形式各异,但共同的特点是口语彩浓厚、浅显、简练,有极强的表现力和浓郁的生活气息,引起读者的思考与共鸣,从而突出商品的某些特征,引起听众的注意。
(4)省略句和感叹句
省略句结构简单,使语言果断、有力,使广告在有限的篇幅里传达尽可能多的信息,加强广告的传播效果。感叹句的使用,旨在便于理解,加深记忆,引起强烈的感叹和惊喜的效果。
(5)条件句
目的是把条件视为事实,加以主观设想和劝说,语气婉转,以增加宣传和劝说的量。
广告英语的修辞特点
(1)头韵:所谓头韵,是指连续的词语中出现的开头相同的字母或语音,例如:在sing a song of sixpence或在as thickas thieves中。英语的头韵较难在汉语中再现。头韵更多出现在英语广告中,来达到逼真或号召的效果。
(2)拟人
It’s for your lifetime.(你人生的伴侣)。将手表写成人,且与你朝夕相伴,仿佛是你的情人。It handles the road as easily as it handles Mother Nature.(福特汽车广告),用“对付道路”这一短语赋予汽车以人的特点、本领,读来倍感形象生动。
(3)拟声词:英语中有些词是通过声音的模仿构成的。例
如:buzz,cuckoo,thud,hum等。在广告英语中,有时也利用拟声词来达到栩栩如生的效果。例如:“Time marches on…Tick,Tock,Tick,Tock,Sniff,Tock,Tick,Tock,…Sniff,Tick,Tock,…Sniff,Sniff,…Tick,Tock,…Still no sign of cat box odor,intro-ducing tidy cat long lasting odor control.”广告商利用拟声词“tick tock”来象征时间的飞逝。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。