站在高处看风景的顺口溜
settingsun只有登上最高的山顶,才能看到最美的风景。站在高处看风景,体验远处、更远处的无极之境,人生的奇迹、生命的奇景往往发生在从未有人涉足过的更远处。以下是表达站在高处看风景的美句,一起来看看吧!
Only when you reach the highest mountain top can you see the most beautiful scenery. Standing at a high place to see the scenery, and experience the infinite beyond, the miracle of life and the wonders of life often occur farther away than anyone has ever set foot in. The following is a beautiful expression of standing on high to see the scenery. Let's have a look!
1、乌龙山四面环水、孤峰兀立,山上树木繁茂,翠竹成阴,山壁陡峭,江流澎湃。
1. Wulong Mountain is surrounded by water on all sides, with isolated peaks, luxuriant trees, green bamboos, steep mountain walls and surging rivers.
2、俯瞰足下,白云迷漫,环视峰,云雾缭绕,一个个山顶探出云雾外,似朵朵芙蓉出水。
2. Overlooking at the foot, the clouds are misty. Looking around the peaks, the clouds are swirling around. The peaks look out of the clouds, like lotus flowers coming out of the water.
3、巍峨的云峰上,霎时峭壁生辉;转眼间,脚下山林云消雾散,满山苍翠,掩映着雕檐玲珑的古代建筑。
3. On the towering cloud peak, the cliff suddenly shines; In a twinkling of an eye, the mountain forest at the foot is clear and the mountain is verdant, which reflects the ancient buildings with exquisite eaves.
4、山腰上的瀑布飞泻着它那珍珠般的清泉,洗净了人间的铅华,涤荡了山中片片翠绿欲滴的树叶;红墙灰瓦,是山中古刹古老的飞檐,夕阳的余辉,笼罩着它斑驳的庭院,如神仙的住居一般,漾起一缕缕袅袅的青烟;满山秀丽的花朵,满山苍翠的松柏,这一切,都如淡淡的水墨画,安静,淡泊,悠远。
4. The waterfalls on the mountainside shed their pearly springs, washed away the world's l
ead and washed away the green leaves in the mountain; The red walls and grey tiles are the ancient eaves of the ancient temples in the mountains. The afterglow of the setting sun covers its mottled courtyard, like the living quarters of immortals, and ripples up wisps of blue smoke; The beautiful flowers and verdant pines and cypresses in the mountains are all like light ink paintings, quiet, indifferent and distant.
5、登上山顶,远山衔紫雾,秃顶抱碧翠。远眺山连绵,起伏跌荡,阡陌纵横,满目苍郁;虽是晚秋,山村还是烂漫的五彩,褐的土地,碧绿的麦苗,金黄的秋叶,红瓦白墙,田畴村舍,错落有致,勾画出山村的美丽,是一幅迷人的秋画卷。远处是是烟波浩淼的陡崖子水库。再远处,海天相接,远山淡云,浑然一体。当此美景,当浮一大白。
5. Climbing to the top of the mountain, the remote mountain holds purple fog, and the bald top holds green. Overlooking the mountains in the distance, you can see the ups and downs, crisscross paths, and gloomy everywhere; Although it is late autumn, the mountain village is still brilliant and colorful. The brown land, green wheat seedlings, golden autumn leaves, red tiles and white walls, and farmhouses in Tianchou are arranged in an orderly m
anner, which depicts the beauty of the mountain village and is a charming autumn painting. In the distance is the precipitous Yazi Reservoir. Farther away, the sea and sky meet, and the distant mountains and light clouds are integrated. When this beautiful scene is revealed.
6、很多时候,当我一人独自站在山顶之上时,我会放开双手,拥抱蓝天,远望山,轻吸一口清新空气,听听耳边吹过的风声,听听山脚下村民的琐事,看看旁边的青松绿草,我想,此刻我的心静了,静如处子,淡如流水,浮如清风。世间此时飘动的种种无奈,在此刻我得到了释怀。怎能忘得了这种心境,这个山顶呢!
6. Many times, when I stand alone on the top of the mountain, I will open my hands, embrace the blue sky, look far into the mountains, take a breath of fresh air, listen to the wind blowing in my ear, listen to the villagers' trivia at the foot of the mountain, and look at the nearby green pines and grass. I think that now my mind is quiet, quiet as a virgin, as light as water, as light as wind. All kinds of helplessness floating in the world at this time, I have been relieved at this moment. How can we forget this state of mind, this mountain top!
7、当我们终于上到山顶,用心捧起那雪,忍不住赞叹“多美啊”,所有的努力便都值得。我们内心的成就和骄傲,绝不亚于那些船王和国王。我们可以在山顶对着苍天大地高唱一曲《我的太阳》,豪情直抵天门——如果天堂真的在。
7. When we finally got to the top of the mountain and picked up the snow with our heart, we couldn't help admiring "how beautiful", and all the efforts were worth it. Our inner achievements and pride are no less than those of the ship kings and kings. We can sing "My Sun" at the top of the mountain in front of the sky and the earth, and the passion will reach the gate of heaven - if heaven is really there.
8、当红日的万道金光照射到冰峰上的时候,像给银光闪闪的冰峰戴上了黄金的桂冠。
8. When the myriad golden rays of the red sun shine on the ice peak, it is like putting a gold crown on the silver glittering ice peak.
9、当登上极顶,举目四望时,那壮观的景象使我血液沸腾,整座崂山就像在雾里飘着一样。
9. When I got to the top and looked around, the spectacular scene made my blood boil. The whole Laoshan Mountain seemed to be floating in the fog.
10、远山近岭迷迷茫茫,举目顾盼,千山万壑之中像有无数只飞蛾翻飞抖动,天地顿时成了灰白,山林的第一场雪悄无声息地铺天盖地而来。
10. The distant mountains and the nearby mountains are confused. I look up and look at them. It seems that there are countless moths flying and shaking in the mountains and valleys. The heaven and earth suddenly became gray white. The first snow in the mountain forest came silently.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论