Pub Talk and the King’s English中英对照翻译
谁也说不准。好的闲谈不需要有人想要表达什么。虽然争辩有时会成为闲谈的一部分,但争辩的目的并不在于说服别人。闲谈中没有胜负之分,事实上,最好的闲谈者是那些愿意放手的人。他们突然想起一个最佳的趣闻轶事,但是转瞬间话题就转移了,机会就这样错失了。他们愿意放手不去争取。
3.The English language has always been XXX。and
n has always been the best way to understand and enjoy the
language。But there is a XXX
be called “pub talk.” Pub talk is not really XXX at all。It is a
monologue。XXX
people。It is XXX。not to clarify
but to confuse。not to shed light but to obscure.
英语一直以来都非常适合于闲谈,而闲谈也一直是理解和享受语言的最佳方式。
但是,闲谈和所谓的“酒吧闲聊”是有区别的。酒吧闲聊实际上并不是真正的闲谈。
而是一种独白,与其他人的独白相互交织。它的目的不是沟通,而是支配;不是澄
清,而是混淆;不是照亮,而是掩盖。
4.XXX XXX at the same time。It is
XXX。and playful because the
people who take part in it are XXX。It is like a game with
rules。but the rules are there to be broken。and the best players are those
who break them most XXX is also like a dance。
with a rhythm and a momentum of its own。It is not a matter of one person
leading and the other following。but of both partners XXX
response to each other’s movements.
最好的闲谈既严肃又有趣。它是严肃的,因为它关乎重要的事情;它是有趣的。
因为参与者们在享受其中。它就像一场有规则的游戏,但规则是可以打破的,最
values翻译好的玩家是那些最优雅地打破规则的人。最好的闲谈也像一场舞蹈,有着自己的节
奏和动力。它不是一个人领舞,另一个人跟从,而是两个人根据彼此的动作一起
移动。
from politics to sports to travel。that I realized the true value of bar n。It was not about XXX proving a point。but about the simple XXX with others。As the night wore on and the drinks flowed。XXX。It was a reminder that sometimes the best moments in life are the ones that are unplanned and spontaneous。and that the company of good friends can make even the most XXX.
在最近的一次酒馆聚会中,当谈话从政治转向体育和旅行时,我意识到了酒馆闲聊的真正价
值。它不是为了赢得争论或证明观点,而是为了与他人分享故事和经验的简单乐趣。随着夜晚的深入和饮品的畅饮,谈话变得更加活跃,笑声更加响亮。这让我想起,有时生活中最美好的时刻是那些没有计划和突发的时刻,而与好友的相伴可以让即使最平凡的话题也变得有趣和娱乐。
cases。to look up the origin and meaning of the phrase.
这场谈话的气氛瞬间热烈起来。大家纷纷表态,有赞同的,有反对的,也有否认的,当然,所有人都承诺要去查一下这个词语的起源和含义。
7.As we left the bar that night。I felt a sense of n。of having
been part of something special。It was not just the lively n。but
the XXX of n that had been created among us.
那天晚上我们离开酒吧时,我感到一种满足感,感觉自己成为了特别的一部分。这不仅仅是因为那场热烈的讨论,更是因为我们之间建立起的联系和感觉。
8.In a world where we are often disconnected from each other。where
XXX screens and devices。it was a
XXX。real n。can still bring people
XXX.
在一个我们经常感到彼此疏离、沟通通过屏幕和设备的世界里,这让我们想起,真正的对话仍然能够让人们聚在一起,创造出有意义的东西。
XXX churls and their Norman conquerors。It was a clear example of how language can be used as a tool of power and n。The Normans imposed their French language on the Saxons。and it took centuries for English to evolve into the language we know today。This XXX.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。