一、货运代理人的概述及其发展
 1、早期货运代理人履行的职责
  英文原文:Originally, a freight forwarder was a commission agent performing on behalf of the exporter/importer routine tasks such as loading/unloading of goods, storage of goods, arranging local transport, obtaining payment for his customer, and so on
  ( 这句话是比较长,一句一段,核心句子:.....a freight forwarder was a commission agent performing on behalf of the exporter/importer )
  注释:freight forwarder 货运代理人commission agent 委托代理人perform: 履行,执行,完成on behalf of 代表.... routine tasks 日常工作(routine: 日常的,常规的)loading/unloading of goods 装载/卸载货物storage of goods 货物存放,货物存储转自环 edu24ol
  中文意思:起初,货运代理是作为委托代理人,替进出口商履行一些常规业务,比如装载/卸载货物,货物的存储,安排地方运输,替客户收款等。
  2、货运代理人的发展
  英文原文:However, the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.
  (核心句子:....A and B enlarged the scope of his services.
  A 是指 :expansion of international trade 国际贸易的扩大
  B 是指 :development of different modes of transport 不同运输方式的发展)
  注释:expansion: 扩大,扩展 development: 发展,改善 modes of transport: 运输方式over the years that followed 在随后的几年里 enlarge: 扩大,增大,扩展
  中文意思:但是,在随后的几年里,由于国际贸易的扩大和不同运输方式的发展也随之加大了货运代理的服务范围。
  英文原文:Today, a freight forwarder plays an important role in international trade and transport.
  注释:Play an important role : 扮演重要的角(引申为:起着重要的作用)International trad
e and transport 国际贸易和运输
  中文意思:现今,货运代理人在国际贸易和运输中起着重要的作用。
  英文原文:The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of services covering the total transportation and distribution process.
  (核心句子: may often range from ....to....)
  注释:render: 在这里的意思是“提供”(= offer, provide) range : 在... 范围内变化(后面常跟 from ...to...) booking of space 订舱a comprehensive package of services: 全面的一揽子服务cover : 包括,涉及( = include) transportation and distribution: 运输和分发
  中文意思:货运代理提供的服务通常可能从日常基础的工作比如舱位的预定,清关等,到全面的一揽子服务其服务范围涵盖了整个货物的运输和分发派送过程转自环 edu24ol
  英文原文:Unless the consignor, the person sending goods, or the consignee, the person receiving the goods, wants to attend to any of the procedural and documentary formalities himself, it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.
  (核心句子:Unless the consignor or consignee wants to himself, it is the freight forwarder who undertakes to process the movement )
weigh翻译
  注释:consignor: 发货人consignee: 收货人attend to: 关注 (= pay attention to) procedural and documentary formalities: 程序和单证上的手续(procedural: 程序上的;documentary: 文件的,单证的;formality: 例行手续, 正式手续)undertake to do sth. 承担去做某事,承诺做某事
  process: 在这里作为动词,处理,处置 involve: 包含,含有,涉及movement: 移动,动向 ( 在这里引申为“运输”)
  中文意思:如果发货人(发送货物的人)或者收货人(接受货物的人)不想亲自去办理那些程序和单证方面的手续,那么货运代理人将代表他们去处理各阶段货物的运输。
  英文原文:The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors or other agencies employed by him.
  (核心句子:The freight forwarder provide )
  注释:sub-contractor: 次级承包商,分包商 agency: 代理商,代理 employ: 雇佣
  中文意思:货运代理人可以直接或者间接通过分包商或另外雇用代理来提供这些服务。
 二、货运代理人分别代表收发货人或进出口商时各自应履行的义务。
1、代表发货人(出口商)(考试重点)
  1) Choose the route, mode of transport and a suitable carrier. 选择运输线路,运输方式和合适的承运人。转自环 edu24ol
  注释:route: 路线,航线 suitable: 适当的,适合的 carrier: 承运人
  2) Book space with the selected carrier. 向选定承运人订舱。
  注释:book space: 订舱 selected: 选定的
  3) Take delivery of the goods and issue relevant documents such as the Forwarders’ Certificate of Receipt, the Forwarders’ Certificate of Transport, etc. 接收货物,并签发货运代理人收货证明书和货运代理人运输证明书。
  注释:take delivery of the goods: 接收货物Forwarders’ Certificate of Receipt 货运代理人收货证明书(是代理人收到货物的凭证);Forwarders’ Certificate of Transport 货运代理人运输证明书(是证明代理人具备运输能力的凭证); issue: 发行,发布(在这里译为“签发”)
  4 )Study the provisions of the L/C and all Government regulations applicable to the shipment of goods in the country of export, the country of import, as well as any transit country; he would also prepare all the necessary documents. 研究货物在出口国家和进口国家,以及中转国家运输所适用的信用证条款和所有政府规定,并准备所有必须的单证。转自环 edu24ol
  注释:provision: 条款,规定 L/C (letter of credit) : 信用证 regulation: 规定,条例 applicabl
e to ...: 适用于...; shipment of goods: 货物装运,货物运输 as well as: 也,又,以及;transit country: 中转国;过境国

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。