(1)高级顾问senior advisor(2)公司总裁chief executive(3)执行副经理vice executive manager(4)高级工程师senior engineer(5)工艺师technologist(6)技师technician(7)科长section chief(8)处长division chief(9)名誉教授emeritus professor(10)客座教授visiting professor (11)特级教师special grade teacher(12)研究员research fellow(13主任委员 chairman(14)秘书长secretary general(15)乡长chief executive of township government(16)主治医师physician-in-charge(17)总编辑editor-in-chief(18)会计师accountant(19)总经理助理assistant to president(20)责任编辑commissioning editor(1)韶山北路North Shaoshan Road (2)中山二路Second Zhongshan Road(3)九三学社Jiusan Society(4)组织部 organization department(5)宣传部 propaganda(1)房屋出租/出售House To Let/House For Rent/House For Sale(2)注意皮夹/谨防扒手Watch Your Wallet/Be Aware Of Pickpockets(3)小心轻放/请勿挤压Handle With Care/Do Not Crush(4)保持车距 Keep Distance(5)非机动车禁行Motor Vehicles Only(6)前方修路Road Under Repair/Road Works Ahead(7)禁止超车No Overtaking(8)免税商店Duty-free shops(9)车道暂时禁止通行Temporary Lane Closed(10)注意防潮/保持干燥Guard Against Damp/Keep dry(11)欲过马路,请按按钮/等候过马路的信号Cross Street/Push Butt
on/Wait For walk Signal(12)装卸区域/消防区域/建筑工地,严禁停车Loading Zone/Fire Zone/Construction No Parking(13)禁止携犬入内No Dogs Allowed(14)内有消防水带和灭火器Fire Hose/Fire Extinguisher Inside(15)此处不准使用手机 No Cell Phone Allowed/Turn Off Cell Phone(16)请使用旋转门Please Use Revolving Door(17)服务台兼出售台Service & Lottery Desk(18)注意:旅客专用,扶好扶手,搀好孩子,别靠扶梯边太近Caution: Passengers Only/Hold Handrail/Attend Children/Avoid Riskweigh翻译(19除非危险情况否则不准按喇叭No Horn Blowing Except For Danger(20) 无烟校区 Drug-Free School Zone
(1)古奇 Gucci(2)强生Johnson and Johnson(3)汰渍Tides(4)吉列Gillette(5)雪佛莱Chevrolet(6)保时捷Porsche(7)卡西欧Casi(8)七喜Seven-up(9)西门子Siemens(10)天伯伦Timeberland(11)西门子Siemens(12)伊莱克斯 Electrolux (13)容声Ronshen(14)派克Parker(15)舒肤佳Safeguard(16)劳力士Rolex(17)高露洁Colgate(18)尼桑Nissan(19)奔驰Benz(20)米兰登 Milandeng(21)丁家宜Tjoy(22)飞亚达Fiyta(23)吉列Gillette(24)马自达Mazda(25)雪伦Sharon(1)精炼、精制 冶炼厂refinery(2)铸造厂、玻璃厂、翻砂厂 foundry (3)通常加一字首,表示
较小的工厂或手工作坊 house(4)表示露天的工厂、作坊 yard(5)摄影棚、制造厂、录音棚及摄像馆 studio(6)啤酒厂、酿酒厂brewery(7)制革厂、硝革厂 tannery(8)化工化学药品及子弹方面的制造厂laboratory(9)糕饼厂bakery(10)罐头食品厂cannery(11)酒厂、蒸馏厂 distillery(12) 螺丝厂filature(13)制造厂manufactory(14)矿井 mine(15)制币厂mint(16)印刷厂printery(17)采石厂 quarry(18)冶炼厂 smeltery(1)割草机 mower(2)空调 air-conditioner(3)挤奶机 milking machine(4)主菜 main course(5)配料 ingredients(6)禁食 fasting(7)日常饮食diet(8)甜食 sweet,dessert(9)点心,小吃snack(10)净重 net weigh(11)不良反应adverse reaction(12) 注意事项 precaution(13)保质期 shelf life(14)批准文号retification No.(15)生产厂家 manufacturer(16)洗发露 shampoo(17)化妆品 cosmetic(18)摩丝 mousse(19)洗衣粉 washing powder(20)禁忌contraindication(1)惠承光顾 solict your kind patronage(2)保修一年 full 12 months unconditional service guarantee(3)设计新颖 novel design(4)物美价廉 top quality and cheap price(5)批发价 buy on wholesa(6)零售价 retail price(7)畅销货 best seller(8)现金购买 buy on cash(9)准时交货 meeting delivery date(10)符合标准 up to standard(11)降价优惠 bargain offer(12)分期付款 installment(13)赊购 buy on credit(14)交货迅速 prompt delivery
第二单元标识(sign)是指为了向公众传递特定的信息而将文字、图形、符号等设计制作成具有指示、说明或规定功能的公共信息牌;
标识的语言特点:1、大量使用名词短语、动词短语或动名词。2、文笔凝练、措辞精确。
3、具有很强的规约性。4、使用大写字母。省略标点符号。5、语言运用力求引人注目。
第三单元商标(Trademark)是用于商品或服务上的标记,通常使用特定的图形、文字或符号以供区别于其他商品或服务。
商标的语言特点:1、专有词语由某些人名、地名(或者其简单的变形)等专有名词构成。
2、使用名词、动词、形容词、数词及外来词等普通词语,以便于消费者记忆。3、臆造词语,商标设计者根据产品的特点、品质和功能,通过词语缩略、组合、混合、拼写变换及词缀等来创造出一些新的词语。
商标的语言具有区别于其他语言的特点,包括独占性、指示性和联想性。
(1)商标的独占性对于企业至关重要。 (2).指示性指商标说明该产品的用途、特征及功能。
(3).联想性起到吸引消费者的目的
第五单元公司介绍:公司是企业的组织形式之一。在我国,公司主要是指依照公司法的规定成立的组织,包括的种类:有限责任公司、股份有限责任公司、一人公司、国有独资公司。公司以章程为基础成立,属于法人企业,能够独立对外承担民事责任,其股东对公司承担有限责任,较企业而言,公司的规模一般较大。
英文公司介绍的语言特点:中文的企业介绍多采用叙述文体,语言比较规范,介绍中应该包含一些实质性的信息。英文的公司介绍在结构上通常包括公司概述(introduction)、业务范围(what we do)、质量认证(quality certificate, QA)以及结束语(closing)等,涉及内容包括公司成立时间、公司地点、产品、隶属企业、技术力量、生产经验、产品销售、取得荣誉即质量认证等。1、 语言常简洁,避冗长 2、 内容客观,不夸大
第六单元产品说明书(Product description)是产品标识的重要组成部分,是用在产品上或包装上用于识别产品或其特征、特性所做出的各种表达和指示的统称。
语言特点:一、语言简洁 二、客观、精确、具有感染力 三、条式风格突出,版面设计独特。
第七单元广告(advertising)是指通过一定的媒体如广播电视、报刊杂志、条板张贴、网络等形式向公众提供警示、商品推介等的一种宣传方式。
语言特点:1、词汇特征 2、句法特征 3、修辞特征
第八单元广义的公关文稿(PR documents) 泛指在公关活动中通过可能涉及到的传播手段所发布的各类文稿,包括:公关广告、供销广告、请柬、贺卡、名片、书信、电报文、传真文、聘书…
语言特点: 1. 体现强烈的公关意识:一是形象意识, 提高企业知名度。二是传播意识, 使企业的信息借助公众媒介公开地、广泛地传播。三是服务意识,为社会服务,为公众服务,为顾客服务。四是共存意识,即谋求互惠、合作,共同发展,创造和谐的、利于企业生 存的环境。五是竞争意识,充分认识企业间激烈竞争的必然性,积极参与市场竞争,谋求公开的、平等的竞争。
2. 真实、准确,公共关系的主旨在于陈述事实,引起公众的兴趣,进而对他们产生影响。
3. 富于创意,公关文稿的总体风格是平实的,但好的公关文稿平而不淡,具有可读性、趣味
性和感召力。 4. 公关文稿的语言庄重得体。
第九单元商务信函(business letters)是企业对外公共宣传关系中重要的手段,通常包括建立业务关系(establish business relationship)、询盘(inquiry)、发盘(offer)、还盘(counter-offer)、受盘(acceptance)、订货(placing orders)、保险(insurance)、装运(shipment)、索赔(claim)等方面。
商务信函通常具有以下特点:1. 格式程式化。2. 内容比较简明。一方面开门见山,直接入题,就事论事;另一方面,长话短说,行文简短。3. 语言准确,且富于格式化的套语和专业词汇。
语言特点:商务信函属于比较正式的公文体,一般遵守商务英语的写作原则,即七“C”原则:correctness(正确)、conciseness(简练)、clearness(清楚)、completeness(完整)、concreteness(具体)、courtesy(礼貌)、consideration(体谅)。
1. 在语气上,要以收函人为中心,礼貌而且友好,常使用一些第一、二人称的代词,诸如I 、We、 You等;尽量多用一些直接和肯定的语气。
2. 在选词上力求准确清楚,避免陈词、长词及词义重复。
3. 在内容表达上要言简意赅,开门见山,忌拖泥带水,过分修饰。正文每段的文字不会过长,尤其是开头和结尾,更常以简短为宜。
对于令对方不悦的事情,也应该婉转地表达出来,而不能直接地陈述。
第十单元单证是指在进出口业务中所应用的单据与证书,是处理国际贸易中货物的交付、运输、保险、报关、商检、结汇等业务的合法有效凭证。
单证的语言特点:1. 单证具体填写栏目:(1)较多地使用标准化用语、专业术语和缩略语(2)较多地使用名词、短语,辅之以少量的简单语句。大部分单证主体部分或正文都由统一的格式和固定的填写栏目组成,以便做到简洁、明了,便于信息检索和数据统计。填写这些栏目当然就需要使用大量的名词或短语,个别地方会使用一些简单语句。
2. 附注性说明文句或证明保证文句。单证附注性说明文句或证明保证文句使用的语言结构复杂,不易理解。(1)句子结构复杂 。往往一个句子里面嵌套多重复句,请看下列海运提单的附注性说明文句(2)多使用介词短语(3)多使用过去分词或被动语态结构
第十一单元商务报告是商业企业和组织进行业务沟通和信息交流的重要手段,是企业做出决策、制定政策的重要依据,也是企业实施管理的重要途径。
按照功能,商务报告可分为:1. 日常报告:主要用于汇报工作;2. 调查报告:主要用于揭示事实真相,反映客观事实的报告3. 可行性报告:主要用于对可选方案进行分析、论证,最终提出论证结论。
语言特点:1. 内容可长可短,体例必须规范;内容或繁或简,格式非常关键
在语言方面,商务报告注重表达效果的准确性、时效性。2.多用长句、复合句、并列复合句等句式,并通过使用介词短语、插入语、同位语、倒装句、被动语态等特殊句型,使语句结构更严密,细节更突出,句子的逻辑性更强。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论