包 装
在对外贸易中包装是非常重要的。包装必须要经得起长途的运输。在对外贸易中我们经常要用到装箱单。装箱单是发票的补充单据,它列明了信用证(或合同)中买卖双方约定的有关包装事宜的细节,便于国外买方在货物到达目的港时供海关检查和核对货物,通常可以将其有关内容加列在商业发票上,但是在信用证有明确要求时,就必须严格按信用证约定制作。
装箱单的具体缮制内容
装箱单的具体缮制内容
(一)装箱单名称 (Packing list)
应按照信用证规定使用。通常用 “Packing List” “ Packing Specification” “Detailed Packing List ”。如果来证要求用中性包装单(Neutral Packing List ),则包装单名称打“Packing List ”,但包装单内不打卖方名称,不能签章。
常见的单据名称有:
PACKING LIST (NOTE) 装箱单
WEIGHT LIST (NOTE) 重量单
MEASUREMENT LIST 尺码单
PACKING LIST AND WEIGHT LIST 装箱单/重量单
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE装箱单/重量单
PACKING LIST AND WEIGHT LIST AND MEASUREMENT 装箱单/重量单/尺码单
PACKING NOTE AND WEIGHT NOTE AND MEASUREMENT 装箱单/重量单/尺码单
WEIGHT AND MEASUREMENT LIST 重量单/尺码单
WEIGHT AND MEASUREMENT NOTE重量单/尺码单
PACKING AND MEASUREMENT LIST 装箱单/尺码单
PACKING AND MEASUREMENT NOTE 装箱单/尺码单
(二)编号 (No.) 与发票号码一致。
(三)合同号或销售确认书号(Contract No./ Sales Confirmation No.)
注此批货的合同号或者销售合同书号。
(四)唛头(Shipping Mark)
与发票一致,有的注实际唛头,有时也可以只注“as per invoice No. xxx”。唛头的具体写法请参见发票制单第七点。
(五)箱号(Case No.)
又称包装件号码。在单位包装货量或品种不固定的情况下,需注明每个包装件内的包装情况,因此包装件应编号。 例如:Carton No. 1-5 …… Carton No.6-10……
有的来证要求此处注明 “CASENO.1—UP”, UP是指总箱数。
(六) 货号 (Name of Commodity) 按照发票,与发票内容一致。
(七)货描(Description & Specification)
要求与发票一致。货名如有总称,应先注总称,然后逐项列明详细货名。与前5、6项栏对应逐一注明每一包装件的货名、规格、品种。
(八)数量(Quantity)
应注明此箱内每件货物的包装件数。例如“bag 10”、“drum 20”、“bale 50”, 合同栏同时注明合计件数。
(九)毛重( Gr. Weight)
注明每个包装件的毛重和此包装件内不同规格、品种、花货物各自的总毛重(sub total),最后在合计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“Detailed Packing List”,则此处应逐项列明。
(十)净重(Net Weight )
注明每个包装件的净重和此包装件内不同规格、品种、花货物各自的总净重(sub total),最后在合计栏处注总货量。信用证或合同未要求,不注亦可。如为“Detailed Packing List”,则此处应逐项列明。
(十一)箱外尺寸(Measurement) 注明每个包装件的尺寸。
(十二)合计(Total) 此栏对5、8、9、10栏合计。
(十三)出票人签章(Signature) 应与发票相同
常用词汇
长 Long 长度 Length 宽 Wide 宽度 Width 高 High 高度 Height
深 Deep 深度 Depth 厚 Thick 厚度 Thickness
包装外表标志 Marks On Packing 下端,底部 Bottom
顶部(上部) Top(Upper) 放射性物质Material Radioactive
小心 Care 勿掷Don’weight常用短语t Cast
易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care
起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable
保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture
储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place
请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped
避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat
在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up
由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive
易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet
有 Poison 无 No Poison
不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing
毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)
皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark
包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number
小心玻璃 Glass 易腐货物 Perishable
切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold
怕热 To Be Protected from Heat 危险品 Hazardous Article
此端向上 This Side Up 液体货物 Liquid
勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping
切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over
切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat
切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top
放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place
勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck
装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler
必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place
怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here
挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance
着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers
此处打开 Open Here 暗室开启 Open in Dark Room
先开顶部 Remove Top First 怕火,易燃物 Inflammable
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论