专题01  The Description of Snow
——本专题聚焦于雪景、适用于冬日户外的环境描写
1-1 The street glistened with fresh snow and the sky was a blameless blue. Snow blanketed every rooftop and weighed on the branches of the stunted mulberry trees that lined our street. Overnight, snow had nudged its way into every crack and gutter.
译文街上白雪皑皑,天空一片湛蓝。雪覆盖了每一个屋顶,压在我们街两旁发育不良的桑树枝上。一夜之间,雪就挤满了每一个裂缝和水沟。
亮点词汇
glistened闪光; 闪亮; glisten的过去分词和过去式;这里形容雪铺在路上亮晶晶的样子                                       
blameless无过错的; 无可指责的;blameless blue 湛蓝,蓝得毫无瑕疵                                                  
blanketed以厚层覆盖; blanket的过去式,blanket有毯子的意思,隐喻雪像一层毯子                                 
weighed有…重; 重; 称重量,量体重; 认真考虑; 权衡; 斟酌; weigh的过去分词和过去式
这里指雪压弯了树梢。                                                                                 
weigh的过去式nudged轻推,轻触; 轻推,渐渐推动; 用胳膊肘挤开往前走; nudge的过去分词和过去式   
生词难词
stunted发育不足的; 生长不良的; 未能充分发展的; 阻碍生长; 妨碍发展; 遏制; stunt的过去分词和过去式                                                                   
rooftop屋顶外部; 外屋顶                                                         
mulberry桑树; 桑葚; 深紫红                                                     
gutter檐沟; 天沟; 路旁排水沟; 阴沟; 恶劣的社会环境; 道德沦落的社会最低阶           
1-2 The park was covered in a thick blanket of white, statues peeked out under their new white caps, footsteps and paw prints crisscrossed each other around the labyrinth of paths. Aside from the brown of the denuded trees, the only other color was the vivid saffron staining around the base of each lamppost, tree and shrub.
译文公园像是被一层厚厚的白毯子覆盖,公园里的雕像从它的崭新的白帽子下露出头来,在迷宫般的小路上,足迹和爪印交错。除了光秃秃的树的棕外,唯一的另一种颜是每个灯柱、树和灌木底部的鲜艳的橘黄。
亮点词汇
peeked  v.窥视; 偷看; 微露出; 探出; peek的过去分词和过去式 ;这里用了拟人化手法                         
crisscross v.在…交叉往返;纵横交错于;(两组线或事物)相互交叉,相互交错adj.(图案或设计)纵横交错的,十字交叉的                                                         
labyrinth  n..迷宫;曲径                                                             
生词难词
denuded剥光; 使裸露; 使光秃; denude的过去分词和过去式                                 
saffron藏红花粉; 橘黄; 橘黄的; 藏红花的                                       
staining玷污; 留下污渍; 给…染; 玷污,败坏; stain的现在分词                                     
lamppost灯杆; 路灯柱                                                                         
shrub灌木                                                                           
1-3 The wind howled, piling up snow in drifts, blinding the night with ice-white dust. I walked bend over against the cold, protecting my eyes with my arms. Trees, posts, cowsheds loomed into my vision, then vanished, swallowed in white.
译文风呼啸着,堆着阵阵飘动的雪,用雪白的颗粒蒙蔽了黑夜。我弯下腰来抵御寒冷,用胳膊护着眼睛。树、柱子、牛棚隐约出现在我的视线中,然后消失了,淹没在白之中。
亮点词汇
howled长嚎; 嗥叫; 大声叫喊; 怒号; 呼啸; howl的过去分词和过去式                           
piling up堆起;                                                                 
blinding雪亮的; 刺眼的; 使人视线模糊的; 绝妙的; 精彩的; 使变瞎; 使失明; 使眼花; 使目眩; 使思维混沌; 使失去判断力; blind的现在分词                                         
bend over弯腰                                                                     
loomed赫然耸现; 令人惊恐地隐现; 显得突出; 逼近; loom的过去分词和过去式                   
vanished突然消失; 不复存在; 消亡; 绝迹; vanish的过去分词和过去式                         
swallowed吞下; 咽下; 做吞咽动作; 吞没; 淹没; 侵吞; swallow的过去分                     
生词难词
drifts流动; 趋势; 逐渐变化; 偏航,航差; 水流; 气流; 漂流; 漂移; 飘; 缓缓移动; 缓慢行走; 无意间发生; 无目的地转变; 顺其自然地做; drift的第三人称单数和复数               
cowsheds牛棚; 牛舍; cowshed的复数                                             

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。