NO TRICKS 每个字母所代表的八个单词——need, options, time, relationships,investment, credibility, knowledge, skills.
商务谈判术语
制作精巧 skillful manufacture/工艺精良 sophisticated technology
最新工艺 latest technology加工精细 finely processed
造型新颖 modern design/造型优美 beautiful design
设计合理 professional design/ 设计精巧 deft design
造型富丽华贵 luxuriant in design/结构合理 rational construction
款式新颖 attractive design /款式齐全 various styles/式样优雅 elegant shape/花入时 fashionable patterns/任君选择 for your selection
最新工艺 latest technology加工精细 finely processed
造型新颖 modern design/造型优美 beautiful design
设计合理 professional design/ 设计精巧 deft design
造型富丽华贵 luxuriant in design/结构合理 rational construction
款式新颖 attractive design /款式齐全 various styles/式样优雅 elegant shape/花入时 fashionable patterns/任君选择 for your selection
五彩缤纷 colorful/彩艳丽 beautiful in colors/泽光润 color brilliancy/
泽素雅 delicate colors/瑰丽多彩 pretty and colorful
洁白透明 pure white and translucence/洁白纯正 pure whiteness
品质优良 excellent quality(high quality)
质量上乘 superior quality/质量稳定 stable quality/质量可靠 reliable quality
品种繁多 wide varieties/规格齐全 plete in specifications
保质保量 quality and quantity assured/性能可靠 dependable performance
操作简便 easy and simple to handle/使用方便 easy to use
洁白透明 pure white and translucence/洁白纯正 pure whiteness
品质优良 excellent quality(high quality)
质量上乘 superior quality/质量稳定 stable quality/质量可靠 reliable quality
品种繁多 wide varieties/规格齐全 plete in specifications
保质保量 quality and quantity assured/性能可靠 dependable performance
操作简便 easy and simple to handle/使用方便 easy to use
经久耐用 durable in use/以质优而闻名 well-known for its fine quality
数量之首 The king of quantity/质量最佳 The queen of quality
信誉可靠 reliable reputation/闻名世界 world-wide renowm
久负盛名 to have a long standing reputation
誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad
历史悠久 to have a long history
畅销全球 selling well all over the world
深受欢迎 to win warm praise from customers
协定 agreement/议定书 protocol
贸易协定 trade agreement/ 贸易与支付协定 trade and payment agreement
政府间贸易协定 inter-governmental trade agreement /民间贸易协定 non-governmental trade agreement
双边协定 bilateral agreement/ 多边协定 multilateral agreement/支付协定 payment agreement
口头协定 verbal agreement/书面协定 written agreement/君子协定 gentlemen’s agreement
销售合同 sales contract/格式合同 model contract
意向协议书 agreement of intent/意向书 letter of intent
空白格式 blank form
授权书 power of attorney
换文 exchange of letter
备忘录 memorandum
合同条款 contract terms/免责条款 escape clause
原文 original text/译文 version/措辞 wording
正本 original/副本 copy/附录 attachment/附件 appendix
会签 to counter-sign
违反合同 breach of contract/ 修改合同 amendment of contract
撤销合同 cancellation of contract/合同的续订 renewal of contract
合同的解释 interpretation of contact
合同到期 expiration of contract
违反合同 breach of contract/ 修改合同 amendment of contract
撤销合同 cancellation of contract/合同的续订 renewal of contract
合同的解释 interpretation of contact
合同到期 expiration of contract
起草合同 to draft a contract/ 做出合同 to work out a contract
谈妥合同 to fix up a contract/签订合同 to sign a contract
缔结合同 to conclude a contract/草签合同 to initial a contract
废除合同 to annul a contrac/执行合同 to perform a contract
严格遵守合同条款 to keep strictly to the terms of the contract
一式二份 in duplicate/一式三份 in triplicate/一式四份 in quadruplicate
1、出口方面的词汇
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
2、价格条件
价格术语trade term (price term)
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including mission
港口税port dues
回佣return mission .
装运港port of shipment
折扣discount, allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港port of destination
零售价 retail price
进口许口证import licence
现货价格spot price
出口许口证export licence
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including mission
港口税port dues
回佣return mission .
装运港port of shipment
折扣discount, allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港port of destination
零售价 retail price
进口许口证import licence
现货价格spot price
出口许口证export licence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailing price
国际市场价格 world (International)Market price
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&.F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
现行价格(时价)current price prevailing price
国际市场价格 world (International)Market price
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&.F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
3、交货条件
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
weight代表什么意思 租船charter (the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
weight代表什么意思 租船charter (the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B\\\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B\\\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 in two lots
在......(时间)平均分两批装船 in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 in two lots
在......(时间)平均分两批装船 in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
4、交易磋商、合同签订
订单 indent
订货;订购 book. booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid. bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) quiry
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid. bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) quiry
5、交易磋商、合同签订
订单 indent
订货;订购 book. booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid. bidding
订单 indent
订货;订购 book. booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid. bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) quiry
6、交易磋商、合同签订
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) quiry
6、交易磋商、合同签订
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论