Unit7
1. 不要让自己陷入没完没了的考试准备之中。(bog down)
Don't let yourself get bogged down in endless exam preparation.
2. 我小心地把花放在靠窗的地方,这样它可以得到充足的阳光。(position)
I carefully positioned the flower near the window so that it could get plenty of sunlight.
3. 没人能猜出这场纠纷何时会结束。(hazard a guesstimate)
No one would hazard a guesstimate of when the dispute would come to an end.
4. 这个月开销很大,不过下个月我们会有更多的进账,所以这阶段的收支会平衡得很好的。(balance out)
It seems a lot to spend this month, but we will get in a lot more next month, so it'll balance out over the period.
5. 他足智多谋,富有创意,令人惊叹不如,对我的事业举足轻重。(resourceful)
He is amazingly incomparably inventive and resourceful, and plays a major role in my career.
6. 乐队调试好音准后,指挥走上了舞台。(tune)
After the orchestra had tuned up the conductor walked up onto the stage.
7. 现代军用飞机使用计算机瞄准目标(zero in)
Modern military aircraft use computers to zero in on their targets.
8.  她想出了一个绝妙的主意来劝说老板给她双份工资。(come up with)
She's come up with a brilliant idea to persuade her boss to double her income.
Unit8
1. 当前不景气的汽车市场可能引发生产商之间新一轮的价格战。 (trigger)
The current slack automobile market might trigger another round of price wars among manufacturers.
2. 支持者的欢呼声几乎淹没了示威者的抗议。 (drown out)
The cheers by supporters almost drowned out the protests by demonstrators.
3. 许多历史性建筑因人为破坏和气候影响已近破落。 (at the mercy of)
Many historic buildings are left to decay at the mercy of vandals and the weather.
4. 飞速上涨的房价快把渴望购买新房的工薪阶层逼到了绝望的边缘。
The rapid rise in house price has almost driven to the edge of despair the wage-earning class who are longing for a new apartment.
5. 在你父亲到另一份工作之前,我们都要勒紧裤带。 (tighten)
We all have to tighten our belts until your father finds another job.
6. 那家公司至今没能摆脱它的老传统的束缚。 (shake away)
The company has been so far unable to shake away the shackles of its old ways.
7. 他们意识到,在压倒性军事优势面前,抵抗意味着自杀。 (overwhelm)
They realized that it would be suicidal to resist in the face of overwhelming military superiority.
8. 把狗叫式发声当作先锋派歌唱是一种误解。 (barking)
It is mistaken that barking voice stands for avant-garde singing.
Unit9
1. 总的说来,这个公司的前景显得相当美好。 (outlook)
Overall the outlook for the company seems fairly rosy.
2. 我不赞同儿童玩电子游戏的一个原因是其中有太多的假想的暴力场面。O
ne of reasons why I disapprove of kids playing video games is that there tend to be too many make-believe scenes of violence.
3. 一天又一天做同样形式的练习会让学生厌倦这些练习。 (tire of)
Doing the same type of exercises day after day would easily get students tired of them.
4. 我已安排好周四同他共进午餐,届时我将向他透露我的计划。 (unfold)
I've arranged a lunch with him next Thursday at which I'm going to unfold my proposal.
5. 请填好所附表格,尽快寄往所示地址。 (at one's convenience)
Please fill in the form attached and send it to the address shown at your earliest convenience.
6. 美国总统竞选中最厉害的奚落语之一是“他绝不是杰克·肯尼迪”。
One of the biggest put-downs of the American presidential election campaign was the comment that he was "no Jack Kennedy".
7. 一位英国学者最近在《自然》杂志上撰文指出,人类的一切行为都是为了引起他人的注意。 (engage one's attention)
Recently a British scholar wrote an article in Nature, pointing out that all the human acts are intended to engage others' attention.
8. 为了帮助他们的孩子获得社会竞争的信心,家长经常在家庭游戏比赛中故意输给孩子。 (gain confidence)
In order to help their kids gain confidence in social competition, parents often pretend to lose in games at home.
Unit10
1. 没有必要装出一副受到伤害的表情——是你理亏。 (put on)
There's no need to put on that injured expression — you're in the wrong.
2. 我一直认为快乐和知足比金钱和名望更重要。 (count)
I've always believed that pleasure and self-contentedness count more than money and fame.
3. 压力很容易使人作出错误的决定。 (lead sb. to do sth. )
Being under pressure can easily lead people to make the wrong decisions.
4. 精英一族似乎满足于只在他们那个小圈子里打交道。 (content)
The elite seem content to socialize with the small circle of their own.
5. 学生在英语学习中必须强调培养交际能力。(lay stress upon)
Stress should be laid upon the training of students' communicative competence in their English studies.
6. 董事会对公司在最困难的时刻收到的来自各方的经济援助表示谢意。
The board of directors acknowledged the financial assistance received from all sources at the company’s most difficult time.
7. 反对党抗议那是由执政党操纵的舞弊选举。 (rigged)
Opposition parties protested that it was a rigged election manipulated by the ruling party.
8. 他几十年前作的许多预测现在都被印证了。 (turn out )
Many of his predictions made decades ago have turned out to be true now.
Unit11
1. 有什么要求就快说,别说那些肉麻的奉承话。 (flatter)
Speak out what you want from me,and stop mouthing those flattering remarks.
2. 对自己所受到的待遇不满,他愤然离开了球队。 (split off)
Diss
atisfied with the treatment he had received, he split off from the team.
3. 女权主义者强烈地批评这个电视节目含有性别歧视。 (overtone)
Feminists have strongly criticized the TV broadcast for carrying sexist overtones.
4. 她上大学时沉溺于玩电脑游戏,影响了学业。 (to the detriment of)
She indulged in computer games at college, to the detriment of her studies.
5. 那时,这个国家正处在二战后经济最萧条时期。 (in the throes of)
The country was then in the throes of the worst economic recession after the Second World War.
6. 我们的计算似乎出了点问题。 (adrift)
Something seems to have gone adrift in our calculation.
7. 对不太熟悉的人,我不太轻易把我的住址告诉他们。 (wary of)
I'm a bit wary of giving people my address when I don't know them very well.
8. 他靠着枕头,笔直地坐在病床上。 (prop up)
He was sitting upright in his hospital bed, propped up by pillows.
Unit12
1. 深更半夜的电话最令人揪心,因此我通常整夜关断电话。(disconcerting)
Finding late-night calls most disconcerting, I usually switch the phone off the whole night.
monarchy
2. 严格遵守规则意味着你必须顺从别人对你的期望。(stick to the rules)
Sticking to the rules implies that you have to conform to others' expectations.
3. 直升机会变成常用的交通方式吗?(catch on)
Will helicopters ever catch on as a common mode of transportation?
4. 我让迈克看一看发动机,希望他能出症结。(throw light on)
Hoping that he might be able to throw light on the problem, I asked Mike to take a look at the engine.
5. 他们正试图削减开支,所以不会新人来替代离去的职员。(trim)
They are trying to trim their costs, so staff who leave are not to be replaced.
6. 每个学校的首要目标应该是让每个学生发挥他们的全部潜力。(overriding)
The overriding aim of every school should be to enable each student to achieve his full potential.
7. 这项工作的主要任务是处理好顾客提出的问题。(sort out)
Most of the job involves sorting customers out who have queries.
8. 最近的一系列爆炸排除了任何和平谈判的可能性。(rule out)
The recent wave of bombing has ruled out any chance of peace talks.
Unit 13
1. 一场运动正在兴起,要求解除王室残留的君主立宪权力。 (divest)
There is a growing movement to divest the monarchy of its remaining constitutional power.
2. 乔治唠唠叨叨地述说着他身患的各种疾病。(at length)
George went on at great length about his various illnesses.
3. 这家公司用新开发的计算机系统和竞争对手一争高低。(pit against)
The company is pitting the new computer system it has produced against those of its competitors.
4. 这里的每位员工都以能干、刻苦和勤奋而出名。(industry)
Every member of the staff here is noted for their competence, assiduity, and industry.
5. 昨
晚新闻中关于饥荒的报道实在令人难以忍受。(harrow)
The famine reports in last night's news are too harrowing.
6. 当地居民抱怨,音乐会后公园中到处都是散落的垃圾。(strew with)
Local residents complained that the park was strewn with litter after the concert.
7. 我感到羞愧,因为我过了这么长时间才给戴维写上我早该给他写的信。
It puts me to shame that it has taken me so long to write David the letter I owe him.
8. 她大有希望获胜,因为只有两个人争夺这个位置,而另一个候选人很不得人心。(contest)
She stands a good chance since only two people are contesting the seat and the other candidate is very unpopular.
Unit14
1. 磋商了一个月,劳资双方就薪金事宜仍没有达成基本的准则。
The management and the union failed to settle the ground rules for payment after a one-month negotiation.
2. 同学们全远远地避开他,因为他父亲充当了侵略者的走狗。(lackey)
His classmates all kept away from him, for his father worked as a lackey for the invaders.
3. 我真弄不明白,他花那么多时间玩电脑游戏,学习上却仍能获得高分。
I really can t understand how he manages to get high scores in his studies while lavishing so much time on computer games.
4. 现在有些店家似乎忘记了服务的宗旨:“顾客至上,质量第一。(byword)
Nowadays some shop-keepers seem to have forgotten the byword of their service: Customers first and quality foremost.
5. 过多的一次性产品导致了环境保护中的严重问题。(disposable)
Too many disposable products have led to serious problems in enviromental protection.
6. 两国边界上的冲突最终引发了一场大规模的战争。(spark off) 
The clashes on the border between the two countries finally sparked off a full-scale war.
7.他供认收取学生家长的钱只不过是他收受贿赂的冰山一角。
His confession to taking some money from his students' parents was but the tip of the iceberg in his acceptance of bribes.
8. 这个小伙子,看上去挺有能力,却最终因为过于考虑自己的利益而不受同伴们的欢迎。(self-absorbed)
The young man , who seemed quite capable , finally lost popularity among his peers because he had been too self-absorbed.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。