ISM code中英文对照
ISM code
国际船舶安全营运和防止污染管理规则
经MSC.104(73)号决议修正的大会A.741(18)号决议
Preamble
前言
1 The purpose of this Code is to provide an international standard for the safe management and operation of ships and for pollution prevention.
1 本规则旨在提供船舶安全管理、安全营运和防止污染的国际标准。
2 The Assembly adopted resolution A.443 (XI), by which it invited all Governments to take the necessary steps to safeguard the shipmaster in the proper discharge of his responsibilities with regard to maritime safety and the protection of the marine environment.
2大会通过的第A.443(Ⅺ)号决议,敬请各国政府采取必要措施,以保证船长在海上安全和保护海洋环境方面正当履行其职责。
3 The Assembly also adopted resolution A.680 (17), by which it further recognized the need for appropriate organization of management to enable it to respond to the need of those on board ships to achieve and maintain
high standards of safety and environmental protection.
3 大会通过的第A.680(17)号决议,进一步认识到需要建立适当的管理组织,使其能够对船上的某些需求做出反应,以达到并保持安全和环境保护的高标准。
4 Recognizing that no two shipping companies or ship owners are the same, and that ships operate under a wide range of different conditions, the Code is based on general principles and objectives.
4认识到航运公司或船舶所有人的情况各异以及船舶操作条件的大不相同,本规则依据一般原则和目标制定。
5 The Code is expressed in broad terms so that it can have a widespread application. Clearly, different levels of management, whether shore-based or at sea, will require varying levels of knowledge and awareness of the items outlined.
5 本规则用概括性术语写成,因而具有广泛的适用性。显然,无论是在岸上还是在船上,不同的管理层次对所列条款需要有不同程度的了解和认识。
6 The cornerstone of good safety management is commitment from the top. In matters of safety and pollution prevention it is the commitment, competence, attitudes and motivation of individuals at all levels that determines the end result.
6 高级领导层的承诺是做好安全管理工作的基础。就安全和防止污染而言,各级人员的责任心、能力、态度和主观能动性将决定其最终结果。
PART A – IMPLEMENTATION
A部分 实施
1 GENERAL
1 总则
1.1 Definitions
1.1 定义
The following definitions apply to parts A and B of this Code.
以下定义适用于本规则的A和B两部分。
1.1.1"International Safety Management (ISM) Code" means the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention as adopted by the Assembly, as may be amended by the Organization.
1.1.1 “国际安全管理(ISM)规则”系指由国际海事组织大会通过的,并可由该组织予以修正的“国际船舶安全营运和防止污染管理规则”。
1.1.2 "Company" means the owner of the ship or any other organization or person such as the manager, or the bareboat chatterer, who has assumed the responsibility for operation o
f the ship from the ship owner and who, on
assuming such responsibility, has agreed to take over all duties and responsibility imposed by the Code.
1.1.2 “公司”系指船舶所有人,或已承担船舶所有人的船舶营运责任并在承担此种责任时同意承担本规则规定的所有责任和义务的任何组织或法人,如管理人或光船承租人。
1.1.3 "Administration" means the Government of the State whose flag the ship is entitled to fly.
1.1.3 “主管机关”系指船旗国政府。
1.1.4 "Safety management system" means a structured and documented system enabling Company personnel to implement effectively the Company safety and environmental protection policy.
1.1.4 “安全管理体系”系指能使公司人员有效实施公司安全和环境保护方针的结构化和文件化的体系。
1.1.5 "Document of Compliance" means a document issued to a Company which complies with the requirements of this Code.
1.1.5 “符合证明”系指签发给符合本规则要求的公司的文件。
1.1.6 "Safety Management Certificate" means a document issued to a ship which signifies that the Company and its shipboard management operates in accordance with the approved safety management system.
1.1.6 “安全管理证书”系指签发给船舶,表明其公司和船上管理已按照认可的安全管理体系运作的文件。
documented evidence1.1.7 "Objective evidence" means quantitative or qualitative information, records or statements of fact pertaining to safety or to the existence and implementation of a safety management system element, which is based on observation, measurement or test and which can be verified.
1.1.7 “客观证据”系指通过观察、衡量或测试获得并能被证实的有关安全或安全管理体系要素
存在和实施的量或质的信息、记录或事实声明。
1.1.8 "Observation" means a statement of fact made during a safety management audit and substantiated by objective evidence.
1.1.8 “评述”系指在安全管理审核过程中做出的并由客观证据证实的事实声明。
1.1.9 "Non-conformity" means an observed situation where objective evidence indicates the non-fulfillment of a specified requirement.
1.1.9 “不符合规定情况”系指客观证据表明不满足某一具体规定要求的可见情况。
1.1.10 "Major non-conformity" means an identifiable deviation that poses a serious threat to the safety of personnel or the ship or a serious risk to the environment that requires immediate corrective action and includes the lack of effective and systematic implementation of a requirement of this code.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论