亚当和夏娃的故事(儿童版中英文对照)下面儿童版亚当和夏娃的故事中英文对照,由整理提供,欢迎阅读!
The Story of Adam 亚当和夏娃的故事...
(Children’s Version) (儿童版)
God took some clay from the ground and made the shape of a man. Then He breathed gently into the shape. The man’s eye’s opened and he began to live. God called him Adam.上帝从地面了一些黏土,结果一个人的形状。注入,然后他轻轻的形状。该名男子的眼睛的开,他开始生活。上帝叫他亚当。
The Lord made a beautiful garden for him to live in. The garden, called Eden, was full of many wonderful things. Beautiful flowers grew everywhere. Birds sang in the trees, streams flowed through the valley and animals roamed across the fields.上帝为他一个美丽的花园居住的花园,称为伊甸园,是许多美好的东西充分。增长了美丽的鲜花随处可见。鸟类在树上唱歌,通过山谷溪流和动物流入漫步穿过
田野。
God hade made the man in His image to keep Him company and look after the world.神哈得在他的形象的人让他的公司和世界的照顾。
God brought all the animals to Adam one at a time to be given their names. “Elephant”, he would say, or “Tiger”, or “Porcupine”.上帝把所有的动物,亚当一次一个应给予他们的名字。“大象”,他会说,或者“虎”或“豪猪”。
But God felt sorry for Adam. “None of these animals is really like him,” thought God, “he needs someone to share his life. Someone who cares for him and who he can care for.”但上帝对亚当感到抱歉。“是真的很喜欢他的这些动物无,”思想上帝“,他需要有人来分享他的生活。有人谁在乎他,谁照顾他。”
That night, God took a rib from Adam’s side and made a woman. When Adam awoke the following morning, he found a wife, Eve, lying asleep beside him. Adam was so happy. He took her hand and she woke up. She looked up at him and smiled.那天晚上,上帝采取了从亚当的肋骨一边,并提出了妇女。当亚当第二天早上醒来,他发现妻子夏娃,躺在他旁边睡着了。亚当是太高兴了。他把她的手,她醒了。她看上去望着他,微微一笑。
God told the man and woman that it was their job to take care of their new home. God blessed them, saying, “All this is for you. Help yourself to anything you like. But never touch the tree in the middle of the Garden. That tree gives knowledge of good and evil. The day you eat its fruit, you will die.”上帝说,
男人和女人,这是他们的工作就是利用新的家庭护理。神赐福给他们,说:“这一切都是为你。帮助自己,任何您喜欢的。从来没有接触,但在花园中间树。这种树给出了善恶。那一天你吃的水果,你会死的知识。”
God did not mean that Adam and Eve would drop
down dead the moment they ate the fruit from the tree. He meant that in time they would die with out His Spirit dwelling in them.上帝并不意味着亚当和夏娃会下拉死亡,目前他们吃树上的果实。他的意思是他们会及时与他的死在他们居住的精神。
One day, Eve was gathering berries for dinner when she heard a silky voice behind her.有一天,夏娃是收集浆果吃饭时,她听到身后幼滑的声音。
”Has God told you that you can eat the fruit from all the trees?”the voice asked softly. Eve turned around to see a snake talking to her. “有没有上帝告诉你,你可以吃所有的树果?”的声音轻声问。除夕转身看到蛇和她说话。
”God has told us we can eat all the fruit except for what grows on The Tree of the Knowledge of Good and Evil,” Eve told the serpent. “上帝告诉我们,我们可以吃什么增长,除了对善与恶的知识树,”夏娃的蛇告诉所有的水果。
”Oh come now, that’s silly! I hardly think such a lovely fruit would do you any harm,” the serpent lied. “哦,终于来了,这是愚蠢的!我几乎不相信这样一个可爱的水果你会做任何伤害,”蛇撒谎。
clothes中文
”God knows that if you eat from The Tree of the Knowledge of Good and Evil you’ll become just like God, and will be able to decide for yourself what is right and what is wrong.”“上帝知道,如果你吃了善恶树的知识变成你就像上帝,并且可以自己决定什么是正确的,什么是错。”
The woman looked at the fruit and thought how tasty it looked.女子看着水果和思想好吃的研究。She thought how wonderful it would be to be as wise and powerful as God. She believed the serpent’s lie and ate the fruit.她认为该有多好将被视为上帝的智慧和强大。她相信蛇的谎言和吃水果。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。