“小寒”用英文怎么翻译?
“小寒”一般译作Minor Cold,是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第二十三个节气。
Minor Cold is the 23rd solar term of the 24 traditional Chinese solar terms. For most areas of China, it marks the start of the coldest days of the year. This year's Minor Cold starts on Jan 6.
按公历来算,小寒是每年的第一个节气,寒冬已至,春天便不再遥远。今年小寒在1月6日,正值“二九”第7天,而1月9日进入“三九”,也恰在小寒节气内。此时节,强冷空气及寒潮活动频繁,是一年中最冷的时节。不少俗语反映出人们有根据小寒天气预测来年春天天气的习惯。比如,“小寒暖,立春雪”“小寒寒,惊蛰暖”。Many Chinese sayings use the weather and climate situation during Minor Cold to predict the weather in the following spring.
但寒冷的天气,并不能阻止人们享受生活,为即将到来的春节做准备。
Still, bitter cold can't prevent people from enjoying their lives. Here are some things that help us stay warm during Minor Cold.
小寒节气有哪些习俗呢?咱们一起来看看,也学习下用英文讲中国传统文化。
准备过年
include怎么用
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论