面膜用英语怎么说
面膜是美容保养品的一种载体,如今面膜的种类越来越多,也受到越多人的喜欢。那么你知道面膜用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习关于面膜的英语知识吧。
面膜英语说法
facial mask
face pack
面膜的相关短语
海藻面膜 seaweed mask ; THE BODY SHOP ; algae masque
睡眠面膜 SLEEPING MASK ; Water Sleeping Pack ; sleeping pack ; aqua active sleeping pack
奇迹面膜 OUT OF TROUBLE ; origins out of trouble
玫瑰面膜 Rose Mask ; ROSE FACE MASK ; Fresh ; Dainty Design - Rose Mask
芦荟面膜 Aloe Mask ; Aloe Vera Mask ; Dainty Design - Aloe Mask
清洁面膜 deep cleansing emergency mask ; best mask for congested skin ; PEELING ; DHC
膏状面膜 cream pack
人参面膜 ginseng beauty mask
生面膜 Revital Mask
include怎么用面膜的英语例句
1. This mask leaves your complexion feeling soft and supple.
这种面膜能使你的皮肤变得柔软细嫩。
2. The mask is left on for about 15 minutes while it sets to a rubbery texture.
面膜敷上后等约15分钟,待其变成橡胶状质地。
3. Copy now the mask layer, applying to it Filter - Blur - Gaussian Blur.
复制面膜层, 点击滤镜 - 模糊 - 高斯模糊.
4. Use the necessary instrument Polygonal Lasso Tool to outline the mask contour.
使用多边形套索工具将面膜部分选中.
5. The sleep mask that can moisturize nourish and repair your skin overnight.
保湿滋养修护在一夜之间同步完成的睡眠面膜.
6. Relaxing masks moisturize the skin and refresh the skin.
放松型面膜可以为肌肤补充水分并使之更新.
7. Minutes later, rinse the masque away with warm water and a washcloth.
几分钟以后, 用温水和毛巾洗去面膜.
8. Above services include a 5 min shoulder massage while the mask is applied.
以上所有服务均在面膜同时提供5分钟的肩头按摩.
9. Mark out the mask along its contour with Polygonal Lasso Tool.
使用多边形套索工具将面膜部分抠出来吧.
10. Primrose Facial Cleansing MasqueDeep cleansing clay masque for most skin types.
适合所有肤质使用的深层清洁面膜.
11. This creamy facial beauty mask feels soft and comfortable by touch.
凝胶状美容面膜,触感柔和舒畅.
12. We have a facial mask, moisturizing lotion, eye - cream and tonic.
包括面膜 、 水分乳霜 、 眼霜及爽肤水.
13. Professional skin care, facial type, the efficacy of products all its aspects.
涉及专业护肤 、 面膜类 、 功效产品等各个方面.
14. We have facial mask, moisturizing lotion, eye cream and tonic.
包括面膜, 保湿乳液, 眼霜及爽肤水.
15. For dry skin - This mask conditions dry skin and leaves It'supple and radiant.
对于干性皮肤 – 这个面膜可护理干性皮肤,并让它柔嫩光亮.
关于面膜的英语趣闻:鸟粪面膜受热捧 一次180英镑
A British spa is offering a new anti-wrinkle treatment in which clients pay £180 to have nightingale droppings smeared on to their skin.
一家英国美容中心提供了一种去皱新产品疗法,顾客只需付180英镑,就可以享受夜莺粪便面膜服务。
The unusual facial is already popular in Hollywood, with Tom Cruise among those who swear by its effectiveness.
这种不同寻常的面部保养方法已经在好莱坞明星之间流行起来,他们说这种面膜效果非常好,汤姆·克鲁斯就是其中之一。
The 51-year-old actor started the treatments two years ago, and believes they have dramatically improved his complexion.
51岁的汤姆·克鲁斯两年前开始做鸟粪面膜,他相信这种面膜能够很好地改善自己的肤和肤质。
Other fans include Victoria Beckham, 40, who began having the facials after a visit to Japan.
其他在做鸟粪面膜的明星还有维多利亚·贝克汉姆,这位40岁的女星在一次去日本之后开始做鸟粪面膜。
Billed as an alternative to Botox injections, the droppings – which are collected on the Japanese island of Kyushu – are mixed with rice bran and water before being applied as a mask and left to soak into the pores for an hour.
鸟粪面膜的价格和肉毒杆菌注射的费用相当,其中的鸟粪是从日本九州岛采集而来,然后和米糠及清水混合搅拌,铺在面膜贴上,再把鸟粪面膜在面部敷一个小时左右就可以了。
They contain enzymes which are said to break down dead skin – restoring complexions that have been damaged by ageing and sun exposure – and were traditionally used to help Japanese geisha remove the thick white make-up they were expected to wear.
这种面膜里包含去除死皮的酶类物质,可以修复阳光晒伤或年龄衰老造成的面部问题。这种面膜原本是给日本妓艺卸妆用的,鸟粪混合液可以去除脸部厚厚的粉。
The mixture apparently does not smell of excrement, but is said to have a musty odour.
显然鸟粪面膜并没有粪便的味道,而是有一种霉臭味。
Emma Hu, director of the Spa to You centre at the Hilton Hotel on London's Park Lane, said: 'The nightingales were fed on caterpillars that eat from plum trees.
艾玛·胡是伦敦公园街上希尔顿酒店的Spa to You护肤中心主管,他说:“夜莺是吃着梅树上的毛毛虫长大的。”
'Clients are intrigued, but after the hour-long treatment users say it gives a shimmery, iridescent effect to the skin.'
“顾客们对鸟粪面膜都很好奇,但是做过1小时面膜护理的人都说,鸟粪面膜可以让肌肤闪亮、透白。”
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论