全新版大学英语综合教程3课后翻译
Unit1 
1.我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题不大。 
We  have  a  problem  with  the  computer  system,  but  I  think  it’s  fairly  minor. 
2.父亲去逝的时候我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老    接过了教育我的责任。 
My  father  died  when  I  was  too  young  to  live  on  my  own.  The  people  of  my  hometown  took  over  my  upbringing  at  that  point. 
3.这些玩具必须得达到严格的安全要求后才可出售给儿童。 
The  toys  have  to  meet  strict  safety  requirements  before  they  can  be  sold  to  children. 
4.作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。   
Radio  and  television  have  supplemented  rather  than  replaced  the  newspaper  as  carriers  of  news  and  opinion. 
5.至于这本杂志,它刊载了世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。 
When  it  comes  to  this  magazine,  it  is/  carries  a  digest  of  articles  from  many  newspapers  and  magazines  around  the  world. 
Unit2   
1.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。 
Though  greatly  affected  by  the  consequences  of  the  global  financial  crisis,  we  are  still  confident  that  we  can  face  up  to  the  challenge  and  overcome  the  crisis. 
2.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。 
Under  threat  of  constant  sand  storms,  we  were  compelled  to  leave  our  cherished  vi
llage  and  move  to  the  new  settlement. 
3.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。 
According  to  a  recent  online  survey,  a  lot  of  consumers  say  they  may  be  motivated  to  consider  buying  products  shown  in  TV  commercials. 
4.看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告。
Having  spotted  a  truck  driver  dumping  contaminated  waste  alongside  the  river,  the  old  man  reported  to  the  police  at  once.
5.一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病。
Some  scientists  hold  to  the  firm  conviction  that  people  will  come  to  like  genetically  modified  crops  someday  since  they  can  increase  yields  and  help  combat  hunger  and  disease  in  the  developing  world.
Unit3 
1.无论是在城市还是农村,因特网正在改变人们的生活方式。 
The  Internet  is  changing  the  way  people  live,  whether  they  are  in  urban  or  rural  areas. 
2.和大公司相比,中小公司更容易受到金融危机的威胁。 
Medium-sized  and  small  companies  are  more  vulnerable  to  the  threat  of  the  global  economic  crisis  than  large  ones. 
3.关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然然后对过家的经济发展提供批评性的见解。 
With  regard  to  our  term  paper,  the  professor  asked  us  to  analyze  the  unemployment  chart  first,  and  then  provide  critical  reflections  on  the  nations  economic  development. 
4.他从来也没有想到他们队会大比分赢得那场篮球赛。 
It  never  occurred  to  him  that  their  team  would  win  the  basketball  match  by  a  large  margin.   
5.回顾二十年得中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能和对知识的不断追求。 
Looking  back  on  my  twenty  years'  teaching  in  high  school,  I  attribute  my  success  to  patience,  talent,  and  the  constant  pursuit  of  knowledge.
Unit4   
1.红十字会派遣的志愿人员非常小心地对村里的饮用水进行消毒,以避免爆发瘟疫。
The  volunteers  sent  by  the  Red  Cross  disinfected,  with  great  caution,  the  drinking  water  in  the  village  so  as  to  avoid  an  outbreak  of  plague. 
2.爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功。 
Einstein  spent  many  years  trying  to  unify  the  theories  of  electromagnetism  and  gravity  but  failed. 
3.因其在激发学生创造性想象力方面的出表现,王教授获得了校长奖。 
Professor  Wang  received  the  Presidential  Award  for  his  excellence  in  stimulating  students'  creative  imagination. 
4.因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。 
As  there  were  some  major  design  flaws,  the  board  of  directors  didn't  approve  of  the  economic  stimulus  package. 
5.乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。 
Having  realized  that  nobody  could  help  him,  Jordan  finally  came  to  the  conclusion  that  he  had  to  face  reality  and  take  up  the  challenge  by  himself. 
Unit5 
1.奶奶想当然地认为粮价要涨,所以买了许多大。 
Grandma  took  it  for  granted  that  food  prices  would  soar,  so  she  bought  a  lot  of  rice. 
2.我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。  expressed翻译
I  can  quote  you  several  instances  of  her  dedication  to  science.  3.20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。 
The  1980s  saw  the  start  of  the  swift  development  of  some  special  economic  zones  in  China. 
4.两国关系的紧张部分是由最近的间谍事件引起的。 
Tension  between  the  two  countries  stemmed  in  part  from  the  latest  spy  affair. 
5.彼得已在一家律师事务所当了多年律师。你可以考虑请他做你的律师,当你需要法律援助时,由他代你行事。 
Peter  has  worked  in  a  law  firm  for  many  years.  You  can  consider  having  him  as  your  lawyer  to  act  on  your  behalf  when  you  need  legal  help.
Unit6 
1.这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目。 
The  red  house  stands  out  against  the  old  trees  that  reach  high  up  to  the  sky. 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。