如何翻译中文地址
?中文地址的排列顺序是由大到小,如:
X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。
如上例写成英文就是:
X号,X路,X区,X市,X省,X国。
掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室RoomXX号No.XX单元UnitXX号楼Building No.XX街XStreetX路XRoadX区XDistrictX县XCountyX镇XTownX市XCityX省XProvince请注意:
翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
html代码翻译中文中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District473004河南省南阳市中州路42号李有财Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov.China4000湖北省荆州市红苑大酒店李有财Li YoucaiHongyuanHotelJingzhou cityHubei Prov.China3000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov.China8400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财Li YoucaiRoom 702, 7th BuildingHengda Garden, East DistrictZhongshan,China1012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财Li YoucaiRoom 601, No. 34 Long Chang LiXiamen, Fujian,China1004厦门公交总公司承诺办李有财Mr. Li YoucaiCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong SiXiamen, Fujian,China6042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲李有财Mr. Li YoucaiNO. 204, A, Building NO. 1The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong,China266042
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论