话语标记语
Discourse Markers
Discourse Markers
主要内容
一、 话语标记语的界定及识别
二、 话语标记语的名称
三、 话语标记语的研究角度
四、 研究派别及国内外部分研究
五、 总结
1.话语标记语的定义及特征
1.1 话语标记语的定义
话语标记语是说话人为了引导和制约听话人正确理解话语而选择的语言标记。它是一种常见的
话语现象,是一些在交际中具有一定语用功能的词语或结构。
话语标记语这一说法是由Schiffrin提出的,即“标记话语单元序列关系的独立的语言成分”。
冉永平(2003) :英语中well, oh, you know, you see, I mean, that is to say, in other words, as I said 等和汉语中“你知道”、“大家知道”、“我的意思是”、“也就是说”等是言语交际中常见的话语表达形式,我们统称为“话语标记语”(discourse markers)
1.2 话语标记语的特征
从形式上看,话语标记语主要由以下三种语言单位充当:①词,如:now,well,like,anyway,so等;②短语,如:in other words,in addition to,in short,after all等;③句子,如: you know, I think,you see,that is to say等。
从词尾变化上看,像介词、冠词一样,它是固定的语言形式,没有性、数、格的变化。如: like不会被说成likes,liked等; that is to say不会变成复数形式those are to say。
从位置上看,大多数话语标记语位于它们所连接的两个句子之间,即位于第二个分句的句首,有时也会夹在一句话中间。
John can’t go. And Mary can’t go either.
We were late in getting up. Anyway, we attended the lecture on time.
(3) A: Susan’s not coming today.
B: After all, Tom’s in town.
(4) A: I hope you manage to do some work today.
B: Oh, I have been working. I’m working on Sandy’s talk.
I mean, my talk in Sandy’s class.
(5) Rose: You like this woman. You used her several times.
Jack: Well, she had beautiful hands, you see.
Rose: I think you must have had a love affair with her…
从功能上看,话语标记语本身不添加任何话语内容,对话语表达的命题不产生影响,但能衔接句子结构,从整体或者局部上对话语的理解产生制约性,体现说话者意图,表明对信息、观点的认识状态。同时促进话语的理解,一方面减少受话人处理话语时所付出的努力,另一方面减少产生误解。
例如,说话者可以用话语标记语表达与另一个说话人相反的观点,避免了直接说出反对意见时的面子问题。如:
eg: A: I think he has done a terrible job at that moment. If it were up to me I would fire him.
B: See, I don’t know if I’d go that far.
说话人也可以利用话语标记语表达自己想改变话题的想法,标志了一个新话题的开始。如:
eg: That gets on my nerves. Anyway,tell me about your new house.
Holker(引自Jueker&Ziv, 1998:3)提出的关于话语标记语的特征:
1)话语标记语不会影响话语的真值条件;
2)话语标记语不对话语的命题内容增加任何新信息;
3)话语标记语与说话当时的情况有关,但与被论及的事物本身无关;
4)话语标记语具有表情功能,但没有指称、外延、或认知功能。
1.3 话语标记语的识别
在交际过程中,有时很难判定哪些语言单位是话语主体,哪些是话语标记语。其界限要视具体情况而定。
但是 actually, now, anyway, like, so, basically, well, I mean, you know, see, let’s see, you see等在构成话语时一般情况下是话语标记语,而不含有其他意义。尤其是actually, anyway和basically,它们放在句首时只做标记语,当然偶尔也会在句尾,如:
Actually,I am busy at the moment—can I phone you back?It’s too late now anyway.
某个词或短语在话语中的作用不是绝对的,可能发挥一种作用,也可能发挥几种作用。除了作为标记语,它们还保留其字面意义,如:
I like fruit rather than smoking, you know, an apple a day keeps doctors away.
you know在话语中是个引导语,连接上下文所述内容。它又是一个公认的事实的标记,将说话人和受话人置于一个共知的范围内,拉近交际双方的距离,有利于交往的顺利进行。在这个例子中you know标记了一个公认的事实—多吃水果身体好。
那么,一个词或短语到底是不是话语标记语呢?
Fuller指出,对话语标记语的确认有两个标准:
第一,如果标记语被从话语中移去,它所关联的语言成分仍具有原来的语义关系。看下面的例子:
a) I lived in Peking when I was like five.
b) I lived in Peking when I was five.
去除like前后,I 和five仍然保持主语和补语的关系.
第二,移去标记语后的话语仍合乎语法。实际上,去掉like后的句子似乎更合乎语法。
2. 话语标记语的名称
至今, 对于话语标记语的名字学者们还未达成一致的称呼。出于研究的侧重点不同, 学者们为其赋予了不同的名字, 如:连接词(conjunctions)、提示短语(cue phrases)discourse、话语联系词(discourse connectives)、话语操作词(discourse operators)、话语指示项(discourse deictic items)、语用联系语(pragmatic connectives)、语用标记语(pragmatic markers)、逻辑联系语(logical connectors)、话语小品词(discourse particles)、语用表达式(pragmatic expressions)等(何自然、冉永平,1999)。
话语标记语本身没有意义或很少负载意义,在交际中只有通过语境或情境线索才能被人们理解,或通过依附在它们身上的常规语用意义而得到理解。它们不构成话语的语义内容,而是为话语理解提供信息标记,从而对话语理解起引导或制约作用的程序性意义(procedural meaning)。
话语标记语不仅限于单词,还包括短语或结构组合,它们体现的不只是形式上的特点与功能,应该被视为话语信息组织的一部分,主要是从整体上对话语的构建与理解产生影响,具有动态的语用特征。
3. 话语标记语的研究角度
3.1 语法—语义研究角度
van Dijk 曾从衔接功能的角度对英语中的话语标记语进行过研究,并将它分为以下几种情况: 连词,部分副词,具有插入语性质的一些词语(比如:you know, you see, isn’t it 等),部分固定的习语及句型(比如:to conclude, it follows that 等)。它们是在话语中对话语单位和意义起一种连接作用的一些词语或结构,有学者将它们称为连接词语(link words) 或联系语(connectives)
3.2 语用研究角度
20世纪70年代,随着语用学的发展,开始出现了对话语标记语的语用研究。话语标记语不构成话语的命题内容,具有重要的语用功能。
代表人物:
Östman是最早对话语标记语进行研究的学者之一。you know是他研究的第一个话语标记语,他称之为语用小品词(pragmatic particles)。他还指出语用小品词具有三方面的作用:i: 标记和组织语言(discourse marking and organizing)、ii: 相互应对性标记(interaction signalling)、iii: 态度标记(attitude marking)
语用学家Levinson (1983)也曾对此有过论述,虽然他没有直接使用话语标记语这一术语,但提及了它们的语用功能(1987:87-88):“英语,毫无疑问,绝大多数语言中,都有很多标记某一话语与前面话语之间所存在的某种关系的词语和短语,这些词语包含非真值条件意义,它们常常表示所在的话语仅仅是前面话语的一种回应、延续。”
Schourup是另一位对标记语研究较早的学者。同样,他使用了不同的名称“普通话语小品词” (common discourse particles), 并认为它们可以向听话者表示说话者在话语生成之前与话语生成时思维过程的某种联系,并通过话语小品词将这种思维关系在话语中表现出来。 well, oh, like, y’know
Erman对you know, you see, I mean 等语用表达式(pragmatic expression)进行过系统研究并指出它们可以对话语单元、题元之间的界面进行标记。此外,这三个语用表达式还可以作为“话语导入标记语” (introductory markers)向听话者表示说话者有话要讲。
Schiffrin是对话语标记语进行系统研究最有影响的学者,其成果集于专著《话语标记语》(1987) 一书。她对十一种话语标记语的话语功能进行了定性与定量分析,这些话语标记语包括 oh, well, and, but, or 等。
她指出,oh是一个信息管理标记语(information management marker),在相互交流的会话中它能产生一定的语用效果。
well是一个回应标记(response marker) ,它的出现常常表示说话者有话要讲, well还有其它的语用功能(冉永平1995) ,但它与oh 一样都具有普通的话语功能,因为它们都没有指称意义,或固有的概念意义。
她指出,oh是一个信息管理标记语(information management marker),在相互交流的会话中它能产生一定的语用效果。
well是一个回应标记(response marker) ,它的出现常常表示说话者有话要讲, well还有其它的语用功能(冉永平1995) ,但它与oh 一样都具有普通的话语功能,因为它们都没有指称意义,或固有的概念意义。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论