06年英语试题阅读理解部分(A)解析
时间:2007-03-24 来源:大学生考研网 打印本文
06年英语试题阅读理解部分(A)解析
第二部分阅读理解试题分析
Part A
第一篇
一、文章结构分析
本文介绍了美国社会强大的“融合”能力。文章先介绍了美国大众文化的特点、起源和影响,接着从多个角度说明美国移民不排斥同化过程,然后提到美国文化对全世界的影响,最后总结指出美国社会的发展依然是光明的。
二、试题具体分析
21. The word “homogenizing”(Line 2, Paragraph 1) most probably means.21.第一段第二行的单
词“homogenizing”最可能的含义是。
[A] identifying[A]识别,确定
[B] associating[B]联系,联合
[C] assimilating[C]吸收,同化
[D] monopolizing[D]独占,垄断
[分析]本题考查的知识点是:词义题
该词出现在文章首句。作者在文章开头就点出了本段的中心
词“homogenizing”,并以美国的“消费文化”为例说明美国社
discourse会“homogenizing”的力量。美国“消费文化”的重要表现就是用“为大众提供各各样的商品的、任何人都
可以进出的百货公司”来替代“为知识精英们提供服务的人情味十足的小店”。解答本题有三种方法:第一种是通过前后文之间的转折关系进行解题。in spite of意为“尽管,不管”,表让步,它说明首句中的两个分句之间存在转折关系。因此,homogenizing和前文中的difference 形成对比。而且下文紧接着对该词进行了阐释。其中uniformity(一致,统一)和difference反义,必然是homogenizing的同义替换。第二种方法是充分利用第一段和第二段中具有提示的词或短语进行解题。第一段中的用词,
如:“democratizing uniformity”、“anyone could enter”和“public and democratic act”等,都具有很强的提示作用。在第二段中,作者还提出了“移民很快地融入这种大众文化”的事实,并在该段第二句和段尾明确地提到
了“assimilation”这个词,通过上述信息,考生应该能够较容易地到本题的答案。第三种方法是通过词根词缀法猜测词义。前缀homo-意为“相同”,如:homotype(同型),homogeneous(同种类的)。homogenize本义为“均质
化,使均匀”,在上下文中应指“(民族的)同化、融合”。因此最接近的含义是[C]选项。
22. According to the author, the department stores of the 19th century.22.根据作者的观点,19世纪的百货商店。
[A] played a role in the spread of popular culture [A]在传播大众文化方面发挥了作用
[B] became intimate shops for common consumers [B]成为接待普通消费者的人情味十足的小商店
[C] satisfied the needs of a knowledgeable elite [C]满足了知识精英阶层的需求
[D] owed its emergence to the
culture of consumption
[D]出现的原因是消费文化
[分析]本题考查的知识点是:事实细节题
本题考查考生根据段落具体信息进行判断的能力。文章的开头指出,虽然许多人喋喋不休地谈论“美国社会的差异”,但是“美国社会是一部惊人的民族融合的机器”,文章的第二句接着点出了“大众文化”的特点。其后作者运
用“消费文化”作为例证来说明“大众文化”的形成是“融合”的表现。考生应当先搞清楚“消费文化”与“十九世纪百货公司的兴起”之间的关系,即何为因,何为果。从文中“launched”一词可以得知,百货公司的兴起是消费文化普及的起因。因此,可以首先排除因果颠倒的[D]选项。该段第四句提
到,“19世纪的百货商店与迎合知识精英人士需求的人情味十足的商店不同,它是任何阶级和背景的人都可以进入的”,由此可排除[B]和[C]选项。[B]错在intimate,应该是public。[C]与事实相反。该段最后两句提
到,“19世纪百货商店的购物方式使得购物转变为一种公共和大众的行为。大众媒介、广告业和运动行业是促进同化的其他因素”,由此可知,19世纪百货商店使购物成为公共的行为,从而形成了普遍的、流行的消费文化。“elegant atmosphere”和“public and democratic act”等词语的运用也表达出了作者对此现象的褒扬。因此[A]项正确。
23. The text suggests that immigrants now in the U.S.23.这篇文章暗示了现在美国的移民。
[A] are resistant to
homogenization
[A]排斥同化
[B] exert a great influence on American culture [B]对美国文化施加着很大的影响
[C] are hardly a threat to the common culture [C]对大众文化几乎不构成威胁
[D] constitute the majority of the
population
[D]构成人口的大多数
[分析]本题考查的知识点是:推理引申题
本题考查考生根据段落的内容进行总结的能力。根据题干中的immigrants定位到第二段。文章第二段开始讨论移民进入到美国社会以后各方面的变化。该段首句提到,移民正迅速成为大众文化的一部分,这“可能没有起到提升美国的作用,但也并非有害于社会(hardly poisonous)”。而且进入美国的移
民“未达到前所未有的水平,也不排斥社会的同化作用”(is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation)。在第三段,作者还举例说明移民们在语言转换和与外族联姻方面都非常成功。由此考生可以得出结论,进入美国的移民对美国大众文化并没有任何威胁可言。[C]选项只是将原文中poisonous一词换成了threat, 因此是正确选项。[A]选项与文意相反,排除。从第二段第三、四句给出的几个数据(9.8%,13.6%等)可知,移民过去一直只占美国人口的一小部分并且呈下降趋势,排除[D]选项。第二至四段一直在讲美国社会对移民的同化,而没有提及移民对美国文化的影响,因此[B]选项无从推知。
24. Why are Arnold Schwarzenegger and Garth Brooks mentioned in Paragraph 5?24.第五段为什么提到阿诺·施瓦辛格和葛司·布鲁克斯?
[A] To prove their popularity around the world.[A]为了证明他们在全世界很受欢迎。
[B] To reveal the public’s fear of immigrants.[B]为了表明公众对移民的恐惧。
[C] To give examples of successful immigrants.[C]为了举出成功移民的范例。
[D] To show the powerful influence of American culture.[D]为了说明美国文化的强大影响力。
[分析]本题考查的知识点是:写作目的题
本题考查考生判断段落与全文之间关系的能力。举例往往是为了说明论点。这篇文章的主旨是“美国是一个各民族聚合的国家,具有强大的融合能力”。在文章的前四段中,作者指出了“大众文化”的特点,并分别运用“消费文化”和“移民同化”作为例子来证明“大众文化”的“融合”力量。第二段末句还提到三个同化的标志,接着第三、四段用数据具体说明这三种标志。第五段中作者运用电影明星个案的例子来进一步说明美国文化在世界范围内的影响。提到全世界偏远乡村的儿童都崇拜美国的影星和歌星,正说明了美国文化的强大影响力。因此,[D]是正确选项。[A]就事论事,没有与文章主题联系起来。[B]是第五段举例后转折指出的内容,是与“同化现象”并列存在的另一方面的问题。从文中无法推知被举例的这
两个人是移民,因此,[C]选项也不正确。此外,考生也应理解作者是通过个案说明主题,而不是简单地说明这两个明星的个人受欢迎程度。
25. In the author’s opinion, the25.按照作者的观点,美国社会
absorption of immigrants into
对移民的吸收是。
American society is.
[A] rewarding[A]有价值的,有回报的
[B] successful[B]成功的
[C] fruitless  [C]毫无成果的
[D] harmful[D]有害的
[分析]本题考查的知识点是:作者观点题
本题考查考生对全文内容的把握和判断能力。第二段首句提到,“移民正在快速地成为大众文化的一部分,这种情况也许不能从总体上提升美国,但它却几乎没有什么害处”。由此可排除[D]选项。该段接着用数据说明,“如今的移民既不在前所未有的水平上也不排斥同化”。第三段和第四段则用数据说明移民中同化现象的三个标志。第五段第二句提到一些美国人害怕移民对同化作用免疫。第六段作者则指出移民没有导致美国社会的黑暗或恶化。可见,作者不认为对移民的吸收是有害的,但也未直接对它作出肯定的评价,排除[A]选项。第三、四段中,作者利用1990年人口普查的数据和资料说明,进入美国的移民在语言转换、房产拥有的比例以及与外族联姻方面都非常成功,这说明对移民的同化是很有成效的,由此可知[B]选项正确,同时排除[C]选项。
三、文章长难句分析
①There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture.
该句子的主干部分是there be句型。表语由多个抽象名词组成,the democratizing uniformity,and the casualness ,形容词短语 作后置定语,表示“……特有的”。
译文:这里大众文化的特点是“服饰和谈吐方面大众化的一致性、漫不经心和不拘礼节”。
②People are absorbed into “a culture of consumption” launched by the 19th-century department stores that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere.”
该句子的主干部分是People are 。 a culture of consumption后接过去分词结构 作后置定语;其中department stores后又接有that引导的定语从句作后置定语,对其进行修饰限制。
译文:人们沉迷于一种由19世纪的百货商店掀起的消费文化中。这些商
店“在幽雅的环境中供应琳琅满目的商品”。
③Today’s immigration is neither at unprecedented level nor resistant to assimilation.
该句子中的表语是由 连接的并列结构。
译文:如今的移民既未达到前所未有的水平也不排斥同化。
④But particularly when viewed against America’s turbulent past, today’s social
indices hardly suggest a dark and deteriorating social environment.
该句子中含有“when+过去分词”做时间状语,相当于when today’s social indices are 。
译文:但是如今的社会几乎没有出现社会环境黑暗和恶化的迹象,尤其当与美国动荡的过去相比时更是如此。
四、核心词汇与超纲词汇
(1)democratize(v.)(使)民主化,(使)大众化。
(2)launch(v.)开始从事,发起,发动(活动),如:~ an
appeal/inquiry/investigation/campaign(开始进行上诉/质询/调查/一场运动)
(3)intimate(a.)亲密的,密切的;(地方或情形)宜于密切关系的,温馨的,如:an ~ restaurant/dinner/conversation小而舒适的餐厅/融洽的一餐/融洽的谈话
(4)fit in/into(大小、式样、数量适合)可容纳,装进,如:All the kids
will~the back of the car.(所有的孩子都可以坐到车的后排。)
(5)indices(n.)index的复数形式,标志,指标,表征,如:The number of new houses being built is a
good index of a contry’s prosperity.(新建房屋的数目是国家繁荣的一个有用指标。)
(6)census(n.)人口(户口)调(普)查,(调查)统计的数字;(v.)调查人口数字
(7)bilingual(a.)能讲两国话的;使用两种语言的
(8)graveyard(n.)墓地,坟场
(9)divisive(a.)区分的,引起分裂的,造成不和的
(10)pocket(n.)(与周围不同的)小组织,小区域,如:There are still a few isolated ~s of resistance to the new regime.(现在仍有零星孤立的势力反对新政权。)
(11)seethe(v.)(with/at sth.)强压怒火,生闷气;(with sth.)充满,遍布;如:The resort is seething with tourists all year round.(这处名胜一年四季游人如织。)
五、全文翻译
尽管人们喋喋不休地谈论美国社会的差异,美国社会仍然是一部惊人的民族融合的机器。在美国,大众文化的特点就是“在服饰和谈吐方面大众化的一致性、漫不经心和不拘礼节”。人们沉迷于一种由19世纪
的百货商店掀起的“消费文化”中。这些商店“在幽雅的环境中供应琳琅满目的商品。与那些迎合知识精英人士的人情味十足的小商店不同”,这些商店是“任何阶级和背景的人都可以进入的”。这使得购物转变为一种公共和大众的行为。大众媒介、广告和体育赛事也促进了民族同化。
移民正在快速成为大众文化的一部分,这种情况也许不能从总体上提升美国,但也几乎没有什么害处。在为“国家移民论坛”撰稿时,格瑞·罗德里格兹报道说,如今的移民既未达到历史最高峰但也不排斥同化。1998年移民占人

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。