Intercultural communication means the communication between people from different cultural backgrounds. It occurs when a member of one culture produces a message for consumption by a member of another culture.
Compliment 1.a remark that shows you admire someone or something. 2.to say something nice to someone in order to praise them.
Proverbs may provide interesting glimpses or clues to a people’s geography, history, social organization, social views, etc.
Taboos a cultural or religious custom that does not allow people to do, use or talk about a particular thing as people find it offensive or embarrassing.
M-time is noted for its emphasis on schedules,segmentation and promptness.it features one event at a time.
P-time schedules several activities at the same time.It is more flexible and more humanistic.
Culture loaded words  Culture -loaded words is mark some culture unique things phrases and expressions.which have meanings in the specific cultures.
Culture assumption  it refers to a guess between two cultures which one person think something he has in his culture ,and others should have the same meaning in their culture too.
Paralanguage it means the set of nonphonemic properties of speech, such as speaking tempo,vocal pitch,and intonational contours,that can be used to communicate attitudes or other shades of meaning
Verbal communication is a communication which people communicate with others in their language.
Non-verbal communication Exchange of information through nonlinguistic signs or symbols.it is all external stimuli other than spoken or written words and including body motion.characteristics of appearance .voice and use of space and distancing.
Culture  consists of patterns,explicit and implicit of and for behavior acquired and transmitted by symbols,constituting the distinctive achievement of human groups, including their embodiments in artifacts;the essential core of culture consists of traditional ideas and especially their attached values;culture systems may,on the one hand,be considered as products of action,on the other hand,as conditioning influences upon further action.
Gua Sha,a traditional Chinese medical treatment was unrecognized by American.The film is as well as a movie about the differences and conflicts between American and Chinese culture. There are so many cultural gaps shown in this movie. Ways of child education, ways of doing things,value of friendship and concept of familial affection, all of these Chinese traditions torture Da Tong, the leading role of this film, and his family during their assimilation into American culture.
Firstly, people have different ideas about the children education. In the eye of most Chinese, to hit their child is good for its development. In the film, to show respect to Kun Nan, to give him face, Da Tong is entitled to hit Dennis. But for Westerners, pare
nts and children are all equal. Parents can seldom decide what the children should do or not do, they let them develop themselves by their own efforts.
The second typical difference is the way they do things. In the film it reflects on the way they choose lawyer. At first they choose a lawyer who is not familiar with the family affairs. They do this because they have a typical Chinese belief that “acquaintance make things easy ” . This is a quite common belief for Chinese. But for Americans , they choose the proper one even if he is a strange.
The third typical difference is the value of friendship.The Chinese view of friendship,A friend in need is a friend indeed,even if we can go die for our friends.While in the eye of most American, no matter how true your friendship,the law is the first place forever.
Da Tong, as a typical Chinese man, chooses to undertake his father’s fault in court rather than tell the truth. We Chinese can understand it , but for Americans it’s quite unacceptable. In their views, one must stand on his own feet, so everyone must take
event是什么词性his own responsibility, at the same time , one must tell the truth in court. So Da Tong is wrong. But we Chinese can understand him. As a traditional Chinese son, he should to undertake his father’s fault in such case.   
Fortunately, as we communicate more, more understanding and appreciation is between us.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。