address的过去式和用法例句
address做动词有称呼;发表演说;提出;写地址等意思,那么你知道address的过去式是什么吗?下面店铺为大家带来address的过去式和用法例句,供大家参考学习!
address的过去式和其他时态:
过去式: addressed
editor的名词和动词形式过去分词: addressed
现在分词:addressing
address的用法:
address的用法1:address用作动词时其意思是“向…讲话”“向…提出”“致力于”,此外还可表示“在(信封或包裹)上写地址”或“称呼”,用于科技术语还可指“存入或取出”。
address的用法2:address是及物动词,后接名词或代词作宾语,有时可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for或to的宾语,还可接由“as+ n. ”充当补足语的复合宾语。
address的用法3:address可用于被动结构,过去分词addressed可用作形容词,在句中作表语或定语。
address的用法4:address多用于address sth to sb 句型,而较少使用address sb sth 和address to sb sth 两个句型。只有在sth 比sb 长,或者sth 带有附加成分,为避免句子头重脚轻,才使用address sb sth 和address to sb sth。
address的用法5:“在信封上写地址”可以说address the letter,也可以说address the envelope。
address的用法3:表示“以…的名字起名”时,英式英语常说name after,美式英语则用name for来表示。
address的过去式例句:
1. Staff problems should be addressed through training and appraisals.
职员问题应该通过培训和考核评定来解决。
2. The head of state addressed the nation over the radio.
这位国家元首通过广播向全国发表了讲话。
3. Had I known what the problem was, we could have addressed it.
如果我当时知道问题出在哪里,我们就可以设法解决了。
4. Please remember to enclose a stamped addressed envelope when writing.
请记得写信时在信封里放一个贴好邮票、写明地址的信封。
5. Applications should be addressed to: The business affairs editor.
申请表应寄给;商务编辑。
6. She addressed them by hand in her beautiful italic script.
她用漂亮的斜体字写明了收信人姓名和地址。
7. There was no mail except the usual junk addressed to the occupier.
除了寄给业主的常见垃圾信件之外,再没有其他邮件了。
8. Moore ascended the scaffold and addressed the executioner.
穆尔走上断头台,和刽子手说话。
9. The real issue was never addressed.
真正的要害问题根本没有被提及。
10. He addressed his remarks to Eleanor, ignoring Maria.
他和埃莉诺聊了聊,而没搭理玛丽亚。
11. Please enclose a stamped self-addressed envelope.
请随信寄来一个贴好邮票的回信信封。
12. Governor William Livingston addressed the New Jersey Assembly.
威廉·利文斯顿州长在新泽西州议会上发表了演说。
13. The Duchess should be addressed as Your Grace.
公爵夫人应被称为“大人”。
14. The letter was addressed to the occupier of the house.
这封信是写给这所房子的住户的。
15. Please enclose a stamped addressed envelope to get your test results.
请附姓名地址邮资俱全的信封,以便把化验结果寄给你。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论