2022学霸提优大试卷电子版英语专项练习四
话题:一带一路
建议用时:6分
阅读下面短文,将文中画线的句子译成汉语或英语。
In April,the second Belt and Road Forum(论坛)for International Cooperation(合作)was held in Beijing.Heads of states from 37 foreign countries attended it.
(1)The main goal of it is to make the countries work together in more areas.It has won the support of 152 countries and international groups.
英文翻译中文翻译
(2)你应该了解一些有关丝绸之路的事.
(3)Long ago,traders brought treasures from the East to the West.Trips to the West became more favorable when traders found silks and spices(香料).These treasures were not ordinary goods that were easy to get.
(4)丝绸之路不是一条真正的路.It was a route(路线)between the East and the West.It went through China,Turkey and Greece.Some traders traveled over land and others sailed across the sea.There was danger along both routes.
Over time,the Silk Road changed people in both the East and the West.Traders shared stories about faraway lands.They brought back drawings of the places and things they had seen,which helped people learn about new cultures.(5)Because of the Silk Road,the world seemed much smaller.
答案与解析:
(1)它主要的目的是让这些国家在更多领域更好地合作.
解析:英文翻译中文题,根据原文,make the ccountries work together in more areas让这些国家在更多领域更好地合作。the main goal of it它的主要目的,故得此答案。
(2)You should know something about the Silk Road
解析:中文翻译英文题,根据原文,了解know,一些关于丝绸之路的事,something about the Silk Road故得此答案。
(3)很久以前,商人把财宝从东方带去了西方。
解析:英文翻译中文题,根据原文,long ago很久以前,brought treasures from the East to the West.把财宝从东方带去了西方。故得此答案。
(4)The Silk Road is not a real road.
解析:中文翻译英文题,根据原文,丝绸之路The Silk Road,不是一条真正的路is not a real road,一般现在时。故得此答案。
(5)因为丝绸之路,世界看起来要小得多。
解析:英文翻译中文题,根据原文,because of因为,seemed much smaller看起来要小得多。故得此答案。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。