《纸牌屋》经典台词中英文对照
There are twokinds of pain.The sort of pain that makes The sort of pain that's onlysuffering.I have no patience for useless things.I have no patience for useless things.Moments like this require someone who do the unpleasant thing,or the necessary No more pain.
痛苦分两种,一种让你变得更强,另一种毫无价值,只徒添折磨。我对没有价值的东西没有耐心,这种时刻,需要有人采取行动...或做一些不好的事...也是必要的事。好了,痛苦结束了。(主人公Frank看到一只被车撞过后躺在地上奄奄一息的狗,他走上前结束了它的痛苦)
Give and take.Welcome to Washington.
sort of中文翻译付出与索取,这就是华盛顿。(社会很现实,官场更现实)
F:Well, I'm sorry, Claire. I am sorry. C:No, that I won't accept. F:What? C:Apologies. My husband doesn't apologizes.Even to me.
F:我很抱歉,克莱尔,很抱歉。C:不,我不接受。F:什么?C:道歉。我不接受道歉,我丈夫不道歉,即便对我。(Frank被新总统忽悠了,原本答应的国务卿给了别人,F也突然迷茫了。但是他有个与他绝配的妻子,同样野心勃勃。)Frank对妻子的评价:I love that woman.I love her more than sharks love blood.我爱那个女人,胜过鲨鱼爱鲜血。
A person's character isn't determined by how he or she enjoys vitory but rather howhe or she endures defeat.Nothing can help us endure dark times better than our faith.
一个人的character(这个词意思好多,意会,意会)不取决于他如何享受胜利,而在于这个人如何忍受失败。没有什么比信念更能支撑我们度过艰难时光了。
Forward! That is the battle cry.Leave ideologies for the Armchair General,does me no good.
勇往直前这是我的作战口号,纸上谈兵那一套于我无益。
Power's a lot like real estate.It's all about location,location, location.The closer you are to the source,the higher your property value.
权力正如地产,位置是重中之重,你离中心越近,你的财产就越值钱。
Such a waste of talent.He chose money over power.In this town, a mistake nearly everyone makes.Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after
ten years.Power is the old stone building that stands for centuries.
ten years.Power is the old stone building that stands for centuries.
真是浪费啊,为了钱而放弃权利,这个城市里 几乎人人都犯了这个错。金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论