小王子语录中英文对照 
《小王子》经典语录中英文双语 篇1
  1、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
  他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
  2、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a mon rose. A mon rose…
  我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
  3、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To y
ou, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
  对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
  4、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
  5、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
  她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
  6、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
  我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用处也没有啊!
  7、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
  你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
  8、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
  《小王子》经典语录中英文双语 篇2
  书的开端我们就在小王子的口吻里觅到了他的挚爱——玫瑰。“Flowers are week creatures. They are native. They reassure themselves as best they can. They believe that their thorns are terrible weapons.”
  花儿弱不禁风,花儿天真无邪,她们自顾不暇。她们身上长了刺,是为了给自己壮胆,为了保护自己......
  只是小王子和很多人一样,深知自己的爱,也不知道怎样去爱。
  “Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…”
  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
  直到小王子遇到了,爱上他,并要求他驯服自己的——小狐狸。
  “But if you tame me, then we shall need each other. To me, You will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.”
  然而,如果你驯养我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙间唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
  然而,狐狸的这番话只让小王子忆起了他的玫瑰。
  “I am beginning to understand. There is I think that she has ”我有点明白了,有一朵花我想我已经被她驯服了。
  爱上了心中常驻了另一个人的小狐狸,他必然会受伤,只是在伤口未愈合之前,也许他未必能懂,这种伤害终究来自于他自己。
  “It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to but now you are going to cry! Then it has done you no good at all! ”
  这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
  在这段告别玫瑰告别自己星球的旅程中,很多星球的成人的行为令他困惑,他对此却不削一顾。因为他已经获悉了旅行的意义,他读懂了他与玫瑰的爱。
  “What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…”
  这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
  小王子的旅程深刻了内心对玫瑰的爱,爱有时候的确是一种羁绊,只是,这种内心的羁绊也许点燃了你的整个生命。作为读者的你,在爱情里,到底是骄纵了玫瑰,还是驯服了狐狸;你是那朵欲求不满却饱受宠爱的玫瑰,还是那只黯然神伤的深谙道理的狐狸?
  《小王子》经典语录中英文双语 篇3
  1) The people have no imagination。 They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话……
  2) It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
  3) Men have not more time to understand anything。 They buy things already made at the shops。 But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men ha
ve no friends any more。人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。
  4) What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
sort of look atme什么意思  5) His flower had told him that she was only one of her kind in all universe。 And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。