英语修辞法18种
令狐采学
1. 明喻 (Simile)
明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。它由本体、喻体和比喻词组成。常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。
1.A man without religion is like a horse without a bridle.
人无信仰,犹如马无缰绳。
2.Use a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。
3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。
2. 暗喻 (Metaphor)
暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。
1.A good book is the best of friends, the same today and forever.
好书如相伴终生的挚友。
2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.
侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。
3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。
3.类比 (Analogy)
类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。
1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers.
明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。2.A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过二鸟在林。
4.讽喻 (Allegory)
讽喻也叫寓意,是一种比暗喻更为委婉的比喻,其基本形式是以具体形象说明抽象概念,通过具体形象或浅近事实,给人以启发,引导人们去认清事物的本质或深邃的哲理。
1.No rose without a thorn.世上没有无刺的玫瑰(世上没有十全十美的事)。
2.Laugh and the world laugh with you; weep and you weep alone.
笑时万众附和,哭时独自垂泪。
5.换喻 (Metonymy)
换喻不像明喻、暗喻等比喻形式那样利用不同类对象的相似之处或类同点构成比较,而是借与某事物密切相关的东西来表示该事物以唤起他人的联想,从而避免生硬直说。因此也称为借代或转喻。换喻的主要类型有:用容器替代东西;用地名替代人;用工具替代使用工具的
人;用环境替代该环境下的人;用作家替代作品;用具体的事物代替抽象概念等。
1.The pen is mightier than the sword.文比武强(文字的威力强于刀)。
2.A cat in gloves catches no mice.
戴手套的猫捉不到耗子(四体不勤的人办不好事情)。
3.One takes on the color of one’s company.近朱者赤,近墨者黑。
6.提喻 (Synecdoche)
提喻是指以某事物的局部代表整体,或以整体喻指部分;也可以抽象代具体或以具体代抽象的修辞手法。提喻能使形象具体化,起到言简意赅的作用。
1.Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
2.You may know by a handful the whole sack.见一把而知整袋(一叶知秋)。
3.There is no arguing with a large fist.不能同大拳头争辩(秀才遇见兵,有理说不清)。
7.拟人 (Personification)
拟人是把无生命的东西或抽象的概念赋予人的个性的一种修辞手法。
1.Facts speak louder than words.事实胜于雄辩。
2.Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。
3.Make money your servant, not your master.要让钱成为你的仆人,而不要成为你的主人。
8. 拟物 (Zoosemy)
同拟人相反,拟物是把人当成物来描写,包括描写成动物、植物、无生命物、抽象概念等。
1.Being close to the emperor is like being close to a tiger.伴君如伴虎。
2.A man dies the way a lamp goes out.人死如灯灭。
3.A false friend and a shadow attend only when the sun shines.
伪善的朋友像阴影,阳光下才能显露出。
9.对偶 (Antithesis)
对偶是用结构相同字数相等的一对词组或句子来表达相反、相似或相关意思的一种修辞格。它能起到声韵和谐、言简意赅的作用。
1.First think, then speak.三思而后言。
2.More haste, less speed.欲速则不达。
3.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
4.Where there is a will, there is a way.有志者,事竞成。
10.对照 (Contrast)
对照是突出差别的一种修辞手段。即把两个不同的事物或同一个事物的两个方面放在一起说,通过匀称工整的对应结构形成巧妙的对仗,以便更鲜明、更透彻、更全面地说明问题。
1.Speak is silver, silence is golden.雄辩是银,沉默是金。
2.Great cry and little wool.雷声大,雨点小。
11. 重复 (Repetition)
重复也叫反复,是指为了强调某个思想,突出某种情感,对重点词、重要概念进行重复,引起读者注意,留下深刻印象,以达到某种效果的修辞格。
1.In for a penny, in for a pound.一不做,二不休。
sort of和kind of
2.Nothing venture, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
12. 押韵 (Rhyming)
押韵是重复相同的读音或字母进行押韵的修辞手法。谚语中使用押韵读起来朗朗上口,易于记忆,可增强音调的和谐与美感。押韵有头韵、尾韵等。
12.1 头韵 (Alliteration)
两个或更多的词以相同的辅音字母开始,即在句子的开头重复相同的字母或读音构成头韵。
A good fame is better than a good face.美誉胜过俊脸。
Death pays all debts.一死了百债。
Look before you leap.三思而后行。
Practice makes perfect.熟能生巧。
12.2 尾韵 (Consonance)
在句子的末尾重复相同的字母或读音的押韵构成尾韵。
April showers bring May flowers.四月骤雨带来五月鲜花。
Friend may meet, but mountains never greet.山与山不相会,人与人总相逢。
A good beginning makes a good ending.善始者善其终。
Good health is above wealth.健康胜于财富。
There is many a slip between the cup and the lip.功败垂成。
13.夸张 (Hyperbole)

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。