多重定语从句的种类和特点
 同时修饰一个先行词或先行短语,或者分别修饰各自的先行词的两个或两个以上的定语从
句统称为多重定语从句(multiple attributive
clause)。例如:
  He was a man whom all his friends admired and who won the respect even of 
his enemies.
他是个令其朋友全都钦佩的、甚至赢得其敌人尊敬的人。
  He wants you to know that anyone who chooses the path he has chosen is sure 
to have periodic
  holidays in jail.
他希望你了解,凡是选择了他所选择的那条道路的人,肯定会要定期地到监狱里去度假的。
  I am the infamous creature you have heard of that lives among the thieves.
我就是你们曾经听说过的那个声名狼藉、跟盗贼为伍的女人。
  以上第一句是由连词and连接的两个定语从句同时修饰其先行词a man;第二句中的两个
定语从句“who chooses
  the path”和“he has chosen”并不是同时修饰先行词anyone,而是第一个定语从句修
饰其先行词anyone,第二个定语从句修饰其先行词(即第一个定语从句的宾语)the path;第三句
的第二个定语从句“that lives among the
  thieves”则不是限制或说明第一个定语从句前的先行词the infamous
  creature,而是限制或说明第一个定语从句的“先行词+定语从句”,即先行短语“the 
infamous creature
  you have heard of”。现分别对多重定语从句的种类及其特点作一探讨。
  A.并列式多重定语从句(compound multiple attributive clause)这种从句的特点是,
两个或两个以上的定语从句由并列连词and, or,
but等连接,修饰同一个先行词;通常定语从句要冠以关系词,以明确其性质和修饰对象,也
就是说要重复使用关系词。关系词可以相同,在从句中起同样功能,也可以不同,即在句中的
功能可以不一样。
  例如:
  This practice book is intended for foreign engineers or students of 
engineering 
  who have already mastered the elements of English, and who now want to use 
their knowledge
  of the language to read books on their own subjects.
这本实用书是为那些已经掌握英语基本知识,而现在想用已学到的语言知识来阅读自己相关
科目的书籍的外国工程人员和工程专业学生而编写的。
  Just consider that we use hardly one hundredthousandth of the heat that 
there is in
  coal and that could be extracted from it!
请想一想,储藏在煤里并可以提取的热量,我们用的还不到十万分之一!
The past progressive
is chiefly used for past actions which continued for some
  time but whose exact limit are not known and not important.
过去进行时主要用于表示持续了一段时间的,但其确切期限不清楚也不重要的过去的动作。
  They wanted a prince whose life was good, and who had not wronged any man?
猼hough owing,
  as I said, to their jealousy to one another, they couldn't agree who this 
prince should be.
他们想要有一个生活纯洁而又没有无礼对待任何人的君王——但据我所知,由于他们之间的
相互嫉妒,他们不可能在这个王位谁个坐的问题上取得一致的意见。
  重复使用关系词的目的主要是为了对比或强调。在不影响修辞效果又不致引起含糊的前
提下,也可以同时省略其中一个关系词。被省略的多为作宾语的关系代词,间或也可见到省略
作主语的关系代词的情况。例如:
  The house (that) he bought in 1968, and that he sold two years later, is 
again on the
  market. 
1968年他买的那幢房子,两年后他卖掉了,而现在买主又要卖了。
  He's the person (whom) I meet at the club every day and whom I've invited 
home to dinner
  tonight.
他是我每天在俱乐部碰到的那个人,我已邀请他今晚到我家进餐。
  Apart from repeating sentences that begin in the same way or (that) follow 
similar structural
  patteing, you can repeat key words or phrases at various places within the 
paragraph.
除了以同样的方法或者以相同的句
型结构重复句子外。你还可以重复本段里各处的关键性的单词或短语。
  一般来说,省略第二个定语从句中充当主语的关系词往往容易引起混淆。试比较:
  The boy (whom) Peter shared a flat with was a philosophy student and wanted 
to sit up
  half the night discussing philosophy.
与彼特同住一套房间的那位青年是学哲学的学生,他想熬到深夜来讨论哲学。
  Peter shared a flat with a boy who was a philosophy student and (who) wnted 
to sit up
  half the night discussing philosophy.
彼特与那位学哲学的学生住在一套房间,该学生想熬到深夜来讨论哲学。
  上面第一例省略关系词意义清楚,因为只能把wanted理解为与was并列,否则就不成句。
第二例省略关系词就引起意义含糊,即“a boy
who was…and who wanted…”,也可把wanted理解为与shared并列,即“Peter shared?
璦ndsort of是什么意思英语
  wanted…”;如果要表示与第一句相同的意义,还是在wanted前重复一个关系词who为?
谩?
  有时我们还可见到并列式多重定语从句中省略相同的对应词语的例子,即这种省略不限
于关系词,也可以是定语从句中其他的相同部分。例如:
  But of all the views which his garden, or which the country or the kingdom 
could boast,
  none was to be compared with Rosings.
不管他庭园里的所有人,他的整个国家或王国,怎样吹嘘其所有观点,还是没有一种观点可
以与罗辛斯相比。
  When this game had been played a great many times, a couple of young ladies,
 one of whom
  was named Bet, and the other Nancy, were called to see the young gentlemen.
当这种游戏进行多次后,一个名叫贝特,另一个叫南希的两位女士被召去见见那些年轻的绅
士。
  以上第一例的第一个定语从句中,在which his garden后省去了could boast;第二例的
第二个定语从句中,在the
  other后省去了of whom was called。
  在这种结构中,有时也可不用并列连词,而且逗号或分号将多重定语从句隔开。当然,
这一般限于and连接的定语从句。例如:
  Before the graves of those how have fallen, whom we have not been able to 
save, let us
  say:“We shall remember the sacrifices of the dead.”
在那些阵亡中,我们未能救活的战士的墓前,让我们说,“我们一定牢记死者所作出的贡?
住薄?
  B.链式多重定语从句(chain multiple attributive clause)链式多重定语从句也可称为
复合式多重定语从句(complex
  multiple attributive clause)。这种定语从句的特点是,第一个从句是整个复合句中
第二层次(或第二代)的主句,而第二个是从句;
第二个从句的先行词包含在第一个从句的范围之内,即其先行词是第一个从句中的动词宾语
或介词宾语。简言之,各个从句修饰的是各自的先行词,而不是同时修饰一个先行词。例如:
  The cat killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。