The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not acceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.
前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8sortout翻译月28日的样本为准。
前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8sortout翻译月28日的样本为准。
Sort out the major material defects.
挑出严重布疵。
挑出严重布疵。
Take care for trimming and cleaning.
留意剪线和清洁。
留意剪线和清洁。
String holes from plastic string (for washing) at pocket flap visible, must be removed.
袋盖上有洗水时打的胶针洞,请清除。
袋盖上有洗水时打的胶针洞,请清除。
Front horizontal seam not leveled.
前幅水平缝骨不对称。
前幅水平缝骨不对称。
Handfeel slightly softer than approved sample.
手感比协议的样品稍软。
Armhole pipping (inside) 2mm more than sealing sample.
夹圈滚条宽度比样品大了2mm.
夹圈滚条宽度比样品大了2mm.
Pls. add one more button for bigger sizes.
请在大码的衣服上加多一颗钮扣。
请在大码的衣服上加多一颗钮扣。
Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.
确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
Pay attn. to the ironing, don't press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.
注意熨工,骨位不要熨太重,避免缝头起痕。
注意熨工,骨位不要熨太重,避免缝头起痕。
Center front collar not overlap, also not spray.
领子前中不要交叠但也不要张开。
领子前中不要交叠但也不要张开。
Bust dart seam allowance must be ironed upward.
胸省缝头要熨向上面。
胸省缝头要熨向上面。
Uneven width of topstitches at closure edge.
前襟边面线宽度不均匀。
前襟边面线宽度不均匀。
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.
请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.
请照样本在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
请照样本在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
The collar band must not visible at back when worn.
衣服穿着时底领不能外露。
衣服穿着时底领不能外露。
Pls. make sure the collars are balanced on both sides.
请确保领子两边对称。
请确保领子两边对称。
Found 3 colors shade within 10 pcs!
十件衣服中有三种差!!
十件衣服中有三种差!!
Three different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.
Beige和样品相比有3种不同差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同样品。
Beige和样品相比有3种不同差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同样品。
Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.
注意颜,一件衣服里不能有差。
注意颜,一件衣服里不能有差。
Due to price reasoning, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always the same with one garment.
因为价钱问题,我们接受这个订单,可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)
因为价钱问题,我们接受这个订单,可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)
Pls. cut all jackets against hair.
所有夹克要逆毛裁。
所有夹克要逆毛裁。
Pls. close the pocket with several movable stitches (must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).
请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)
请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论