段落翻译
D-古代思想-儒家-孔子-4
中文:
孔子(Confucius)是中国春秋末期(the late Spring and Autumn Period)伟大的思想家、政治家和教育家,儒家学派(Confucianism)的创始人。孔子的言行被他的弟子们(disciples收集在《论语》(The Analects of Confucius)一书中,孔子的思想也被后人吸收和发扬光大。孔子是属于中国的,他在中国家喻户晓,绝大多数中国人的思想都或多或少地受到其学说的影响;孔子也是属于世界的,联合国教科文组织(UNESCO–United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization)曾将他列为世界十大文化名人之一。
语言要点:
founder; sayings and doings; compile; absorb; carry forward; household name; in one way or another; label; celebrity
sayings翻译译文
    Confucius was a great thinker, political figure and educator in the late Spring and Autumn Period. He was also the founder of Confucianism. The sayings and behaviors of Confucius were compiled in The Analects of Confucius by his disciples. Confucius’ ideology has been absorbed and carried forward by later generations. Confucius belongs to China. He is a household name in China, and most of the Chinese people have been influenced by Confucius in one way or another. Confucius also belongs to the world. UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization) has labeled him one of the “Ten Cultural Celebrities”.
 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。