英语谚语100句
导读:本文是关于英语谚语100句,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!
1、有山必有路,有水必有渡。
Where there is a mountain, there is a road, and where there is water, there is a ferry.
2、宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。
Better be an ant's leg than a sparrow's mouth.
3、知了叫,割早稻。知了喊,种豆晚。
Know it, cut early rice. Know shout, grow beans late.
4、长五月,短十月,不长不短二八月。
Long May, short October, not short February and August.
5、送君千里,终须一别。
Send you a thousand miles, you have to be different.
6、人靠饭养,地凭粪壮。
People depend on food, and the ground depends on manure.
Where there is a mountain, there is a road, and where there is water, there is a ferry.
2、宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。
Better be an ant's leg than a sparrow's mouth.
3、知了叫,割早稻。知了喊,种豆晚。
Know it, cut early rice. Know shout, grow beans late.
4、长五月,短十月,不长不短二八月。
Long May, short October, not short February and August.
5、送君千里,终须一别。
Send you a thousand miles, you have to be different.
6、人靠饭养,地凭粪壮。
People depend on food, and the ground depends on manure.
7、劳动出智慧,实践出真知。
Wisdom comes from work and truth comes from practice.
8、机不可失,时不再来。
Opportunity is not lost, time never comes again.
9、棉怕八月连天阴,稻怕寒露一朝霜。
Cotton is afraid of the clouds in August and rice is afraid of the frost in cold dew.
10、路不怕远,只要不停的走。
The road is not afraid of the distance, as long as you keep walking.
11、蚊子咬的怪,天气要变坏。
Mosquitoes bite strange, the weather will deteriorate.
12、十雾九晴。
Ten fogs and nine sunshines.
13、药不治假病,酒不解真愁。
Drugs do not cure false diseases, but wine does not solve real worries.
14、柳芽拧嘴儿,山药入土儿。
Wisdom comes from work and truth comes from practice.
8、机不可失,时不再来。
Opportunity is not lost, time never comes again.
9、棉怕八月连天阴,稻怕寒露一朝霜。
Cotton is afraid of the clouds in August and rice is afraid of the frost in cold dew.
10、路不怕远,只要不停的走。
The road is not afraid of the distance, as long as you keep walking.
11、蚊子咬的怪,天气要变坏。
Mosquitoes bite strange, the weather will deteriorate.
12、十雾九晴。
Ten fogs and nine sunshines.
13、药不治假病,酒不解真愁。
Drugs do not cure false diseases, but wine does not solve real worries.
14、柳芽拧嘴儿,山药入土儿。
Willow sprouts twist their mouths and yam go into the earth.
15、春得一犁雨,秋收万担粮。
Spring brings a plough of rain, and autumn brings ten thousand tons of grain.
16、病从口入,寒从脚起。
Disease comes from the mouth and cold comes from the feet.
17、五月不热,稻谷不结。
May is not hot, rice is not knotted.
18、草灰结成饼,天有风雨临。
Grass ashes form cakes, and rain and wind come.
19、只见树木,不见森林。
No trees, no forests.
20、说了半天胡子嘴,还是一个光下巴。
Speaking for a long time, he still had a beard and a bare chin.
21、乐时想往他处走,悲时想往自家回。
Happy times want to go elsewhere, sad times want to go home.
15、春得一犁雨,秋收万担粮。
Spring brings a plough of rain, and autumn brings ten thousand tons of grain.
16、病从口入,寒从脚起。
Disease comes from the mouth and cold comes from the feet.
17、五月不热,稻谷不结。
May is not hot, rice is not knotted.
18、草灰结成饼,天有风雨临。
Grass ashes form cakes, and rain and wind come.
19、只见树木,不见森林。
No trees, no forests.
20、说了半天胡子嘴,还是一个光下巴。
Speaking for a long time, he still had a beard and a bare chin.
21、乐时想往他处走,悲时想往自家回。
Happy times want to go elsewhere, sad times want to go home.
22、宁作蚂蚁腿,不学麻雀嘴。
Better an ant's leg than a sparrow's mouth.
23、无风起横浪,三天台风降。
There is no wind and waves, and typhoon falls in three days.
24、吸不张口,呼不闭口。
You can't breathe or breathe.
25、云在东,雨不凶;云在南,河水满。
Clouds in the east, rain is not fierce; clouds in the south, the river is full.
26、撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。
Supports the bold person, starves the cowardly ghost.
27、粪灰一混,肥效减半。
When dung and ash are mixed, the effect of weight gain is reduced by half.
28、团结1条心,黄土变成金。
Unite one heart and turn loess into gold.
29、一有百有,一穷百穷。
Better an ant's leg than a sparrow's mouth.
23、无风起横浪,三天台风降。
There is no wind and waves, and typhoon falls in three days.
24、吸不张口,呼不闭口。
You can't breathe or breathe.
25、云在东,雨不凶;云在南,河水满。
Clouds in the east, rain is not fierce; clouds in the south, the river is full.
26、撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。
Supports the bold person, starves the cowardly ghost.
27、粪灰一混,肥效减半。
When dung and ash are mixed, the effect of weight gain is reduced by half.
28、团结1条心,黄土变成金。
Unite one heart and turn loess into gold.
29、一有百有,一穷百穷。
One hundred, one hundred poor.
30、外头累折膀子,家里饿断肠子。
The outside is tired, the home is hungry and the intestines are broken.
31、久晴西风雨,久雨西风晴。
Long sunshine and westerly wind and rain, long rain and westerly wind and sunshine.
32、人老思家乡,乌老思窝巢。
Old people miss their hometown and old people miss their nest.
33、麦倒一包糠,谷倒一包秧。
Put a bunch of bran in wheat and a bunch of seedlings in grain.
34、宁叫顿顿稀,不叫一顿饥。
Better call it Dunton Sparse than a hunger.
35、今冬麦盖三层被,来年枕着馒头睡。
This winter wheat cover three bedding, next year pillow steamed bread to sleep.
gushing spring是什么意思 36、闷雷拉磨声,雹子必定生。
Hail is sure to grow when thunder is muffled.
30、外头累折膀子,家里饿断肠子。
The outside is tired, the home is hungry and the intestines are broken.
31、久晴西风雨,久雨西风晴。
Long sunshine and westerly wind and rain, long rain and westerly wind and sunshine.
32、人老思家乡,乌老思窝巢。
Old people miss their hometown and old people miss their nest.
33、麦倒一包糠,谷倒一包秧。
Put a bunch of bran in wheat and a bunch of seedlings in grain.
34、宁叫顿顿稀,不叫一顿饥。
Better call it Dunton Sparse than a hunger.
35、今冬麦盖三层被,来年枕着馒头睡。
This winter wheat cover three bedding, next year pillow steamed bread to sleep.
gushing spring是什么意思 36、闷雷拉磨声,雹子必定生。
Hail is sure to grow when thunder is muffled.
37、磨刀不用看,全仗一身汗。
You don't have to look at sharpening knives. It's all sweat.
38、肥料对你笑,看你不。
Fertilizer laughs at you to see if you can find it.
39、一张牛皮有厚薄,一家子女有好坏。
A cowhide is thick and thin, and a family's children are good or bad.
40、柱石脚下潮有雨。
At the foot of the pillars there was rain and tide.
41、一堆粪,一堆粮;一个粪蛋蛋,一碗米饭饭。
A pile of dung, a pile of grain; a dung egg, a bowl of rice.
42、过了河,忘了桥,愈了伤,忘了痛。
Crossing the river, forgetting the bridge, healing, forgetting the pain.
43、一年牛粪三年猛。
One year, cow dung, three years.
44、撒网要撒迎头网,开船要开顶风船。
You don't have to look at sharpening knives. It's all sweat.
38、肥料对你笑,看你不。
Fertilizer laughs at you to see if you can find it.
39、一张牛皮有厚薄,一家子女有好坏。
A cowhide is thick and thin, and a family's children are good or bad.
40、柱石脚下潮有雨。
At the foot of the pillars there was rain and tide.
41、一堆粪,一堆粮;一个粪蛋蛋,一碗米饭饭。
A pile of dung, a pile of grain; a dung egg, a bowl of rice.
42、过了河,忘了桥,愈了伤,忘了痛。
Crossing the river, forgetting the bridge, healing, forgetting the pain.
43、一年牛粪三年猛。
One year, cow dung, three years.
44、撒网要撒迎头网,开船要开顶风船。
Spread the net head-on, and sail the windward boat.
45、滴水之恩,当涌泉相报。
The grace of dripping water should be reported by the gushing spring.
46、谷雨麦挺直,立夏麦秀齐。
The grain, rain and wheat stand upright and the summer wheat is beautiful.
47、不怕学问浅,就怕志气短。
If you are not afraid of shallow learning, you are afraid of short ambition.
48、水利不修,水田白丢;水利修好,收成稳保。
If water resources are not repaired, paddy fields will be lost; if water resources are repaired, the harvest will be stable.
49、吃饭打湿口,洗脸打湿手。
Wet your mouth, wash your face and hands.
50、谋官如鼠,得官如虎。
An officer is like a rat, but an officer is like a tiger.
51、要捕鱼,先织网;要搭桥,先打桩。
45、滴水之恩,当涌泉相报。
The grace of dripping water should be reported by the gushing spring.
46、谷雨麦挺直,立夏麦秀齐。
The grain, rain and wheat stand upright and the summer wheat is beautiful.
47、不怕学问浅,就怕志气短。
If you are not afraid of shallow learning, you are afraid of short ambition.
48、水利不修,水田白丢;水利修好,收成稳保。
If water resources are not repaired, paddy fields will be lost; if water resources are repaired, the harvest will be stable.
49、吃饭打湿口,洗脸打湿手。
Wet your mouth, wash your face and hands.
50、谋官如鼠,得官如虎。
An officer is like a rat, but an officer is like a tiger.
51、要捕鱼,先织网;要搭桥,先打桩。
To catch fish, first weave a net; to build a bridge, first pile.
52、旱锄谷子,湿锄芝麻。
Dry hoe millet, wet hoe sesame.
53、星星眨眼,有雨不起。
The stars blink, but it can't rain.
54、捉弄虱子,毛毯被烧。
Playing tricks on lice and burning blankets.
55、砂锅不捣不漏,木头不凿不通。
The casserole won't break, the wood won't cut.
56、海雀向上飞,有风不等黑。
The puffin flies upward, the wind does not wait for the dark.
57、水是庄稼血。
Water is the blood of crops.
58、黑云起了烟,雹子在当天。
Black clouds smoked and hail fell that day.
52、旱锄谷子,湿锄芝麻。
Dry hoe millet, wet hoe sesame.
53、星星眨眼,有雨不起。
The stars blink, but it can't rain.
54、捉弄虱子,毛毯被烧。
Playing tricks on lice and burning blankets.
55、砂锅不捣不漏,木头不凿不通。
The casserole won't break, the wood won't cut.
56、海雀向上飞,有风不等黑。
The puffin flies upward, the wind does not wait for the dark.
57、水是庄稼血。
Water is the blood of crops.
58、黑云起了烟,雹子在当天。
Black clouds smoked and hail fell that day.
59、低云不见走,落雨在不久。
Low clouds do not leave, rain is not long.
60、人不亏地皮,地不亏肚皮。
No man loses his skin, no man loses his belly.
61、屋里无灯望月出,身上无衣望天热。
There was no lamp in the house to watch the moon rise, and no clothes to watch the heat.
62、人强人欺病,人弱病欺人。
A strong man deceives a sick man, a weak man deceives a sick man.
63、它山之石,能够攻玉。
The stone of other mountains can attack the jade.
64、雷轰天边,大雨连天。
Thunderstorm and heavy rain hit the horizon.
65、人活一生,草长一春。
People live a lifetime, grass grows a spring.
66、掘龙虹,不出三天大风雨。
Low clouds do not leave, rain is not long.
60、人不亏地皮,地不亏肚皮。
No man loses his skin, no man loses his belly.
61、屋里无灯望月出,身上无衣望天热。
There was no lamp in the house to watch the moon rise, and no clothes to watch the heat.
62、人强人欺病,人弱病欺人。
A strong man deceives a sick man, a weak man deceives a sick man.
63、它山之石,能够攻玉。
The stone of other mountains can attack the jade.
64、雷轰天边,大雨连天。
Thunderstorm and heavy rain hit the horizon.
65、人活一生,草长一春。
People live a lifetime, grass grows a spring.
66、掘龙虹,不出三天大风雨。
Dragon rainbow excavation, no more than three days of heavy wind and rain.
67、不担三分险,难练一身胆。
It is difficult to practise courage without taking three risks.
68、谷出水来浇,麦出火来烧。
Water comes from the grain and fire comes from the wheat.
69、他人睍睍,不涉你目;他人碌碌,不涉你足。
Others are not interested in your eyes; others are busy, they are not involved in you.
70、有了卧处,就想伸腿。
If you have a sleeping place, you want to stretch your legs.
71、星星水汪汪,下雨有希望。
The stars are watery and the rain is hopeful.
72、人怕信心齐,虎怕成。
People fear confidence, tigers fear crowds.
73、寒损根,霜打头。
Cold damages roots and frost begins.
67、不担三分险,难练一身胆。
It is difficult to practise courage without taking three risks.
68、谷出水来浇,麦出火来烧。
Water comes from the grain and fire comes from the wheat.
69、他人睍睍,不涉你目;他人碌碌,不涉你足。
Others are not interested in your eyes; others are busy, they are not involved in you.
70、有了卧处,就想伸腿。
If you have a sleeping place, you want to stretch your legs.
71、星星水汪汪,下雨有希望。
The stars are watery and the rain is hopeful.
72、人怕信心齐,虎怕成。
People fear confidence, tigers fear crowds.
73、寒损根,霜打头。
Cold damages roots and frost begins.
74、三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
Three smelly cobblers are Zhuge Liang.
75、春旱不算旱,秋旱减一半。
Spring drought is not drought, autumn drought is reduced by half.
76、近山知鸟音,近水知鱼性。
Close to mountains, close to water, close to fish.
77、不怕百战失利,就怕灰心丧气。
If you are not afraid of losing a hundred battles, you are afraid of losing heart.
78、人要实心,火要空心。
People should be solid and fire should be hollow.
79、不付出艰辛的劳动,怎能获得香甜的食物。
How can we get sweet food without hard work?
80、猫哭老鼠假慈悲。
The cat cries and the mouse is merciful.
81、见了吃的就笑,见了工作就怕。
Three smelly cobblers are Zhuge Liang.
75、春旱不算旱,秋旱减一半。
Spring drought is not drought, autumn drought is reduced by half.
76、近山知鸟音,近水知鱼性。
Close to mountains, close to water, close to fish.
77、不怕百战失利,就怕灰心丧气。
If you are not afraid of losing a hundred battles, you are afraid of losing heart.
78、人要实心,火要空心。
People should be solid and fire should be hollow.
79、不付出艰辛的劳动,怎能获得香甜的食物。
How can we get sweet food without hard work?
80、猫哭老鼠假慈悲。
The cat cries and the mouse is merciful.
81、见了吃的就笑,见了工作就怕。
Laugh when you see food, and fear when you see work.
82、一人辛苦众人安。
Everyone works hard and everyone is happy.
83、百闻不如一见,百见不如一干。
Seeing is better than hearing, doing is better than seeing.
84、一车灶土一车粪,压住秧脚好扎根。
A car of stove soil and a car of manure, press the foot of the seedling to take root.
85、滴水成河,粒米成箩。
Drops of water make rivers and grains make barrels.
86、云吃雾有雨,雾吃云好天。
Clouds eat fog and rain, fog eats clouds and fine days.
87、鸡进笼晚兆阴雨。
Chickens come into cages late and threaten rain.
88、广交不如择友,投师不如访友。
It's better to choose friends than to make friends.
82、一人辛苦众人安。
Everyone works hard and everyone is happy.
83、百闻不如一见,百见不如一干。
Seeing is better than hearing, doing is better than seeing.
84、一车灶土一车粪,压住秧脚好扎根。
A car of stove soil and a car of manure, press the foot of the seedling to take root.
85、滴水成河,粒米成箩。
Drops of water make rivers and grains make barrels.
86、云吃雾有雨,雾吃云好天。
Clouds eat fog and rain, fog eats clouds and fine days.
87、鸡进笼晚兆阴雨。
Chickens come into cages late and threaten rain.
88、广交不如择友,投师不如访友。
It's better to choose friends than to make friends.
89、好处着手,坏处着想。
Start with the good and think about the bad.
90、人合心,马合套。
People fit in, horses fit in.
91、风静天热人又闷,有风有雨不用问。
It's hot and stuffy in a calm day. You don't need to ask if there's wind or rain.
92、人要有志气,树要有硬皮。
People should have ambition and trees should have hard skin.
93、满瓶不动半瓶摇。
The full bottle will not move and the half bottle will shake.
94、狗吃猪屎只为饿。
Dogs eat pig excrement only to starve.
95、上钩钩云,地上雨淋淋。
Upper hook cloud, rain on the ground.
96、玉不琢,不成器;人不学,不知道。
Start with the good and think about the bad.
90、人合心,马合套。
People fit in, horses fit in.
91、风静天热人又闷,有风有雨不用问。
It's hot and stuffy in a calm day. You don't need to ask if there's wind or rain.
92、人要有志气,树要有硬皮。
People should have ambition and trees should have hard skin.
93、满瓶不动半瓶摇。
The full bottle will not move and the half bottle will shake.
94、狗吃猪屎只为饿。
Dogs eat pig excrement only to starve.
95、上钩钩云,地上雨淋淋。
Upper hook cloud, rain on the ground.
96、玉不琢,不成器;人不学,不知道。
If you don't polish a jade, you won't make an instrument; if you don't learn, you don't know.
97、他乡虽好只能停留三日,故乡虽坏毕生在此度过。
A good country can only stay for three days, but a bad one can spend all one's life here.
98、秧摆风,种花生。
The seedlings are in the wind and the peanuts are planted.
99、奶好娃娃胖,水好秧苗壮。
Milk good baby fat, water good seedling strong.
100、星星水汪汪,下雨有期望。
The stars are watery and the rain is expected.
97、他乡虽好只能停留三日,故乡虽坏毕生在此度过。
A good country can only stay for three days, but a bad one can spend all one's life here.
98、秧摆风,种花生。
The seedlings are in the wind and the peanuts are planted.
99、奶好娃娃胖,水好秧苗壮。
Milk good baby fat, water good seedling strong.
100、星星水汪汪,下雨有期望。
The stars are watery and the rain is expected.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论