中华传统文化那些词要怎么用英文表达
中华传统文化那些词要怎么用英文表达
春节临近,年味儿也越来越浓,商铺店面、街头巷尾都洋溢着喜庆的`气氛,但关于春节的传统文化和各种习俗,你知道用英文都怎么表达?对联怎么说?剪纸又怎么翻译 ?还不知道的小伙伴们快来看一看吧,详情请看盘点中华传统文化那些词儿如何用英文表达。
对联 Chinese couplet
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 special purchases for the Spring Festival
年夜饭 the dinner on lunar New Year's Eve
拜年 make lunar New Year's call
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
辞旧岁 bid farewell to the old year
庙会 temple fair
艺术形式:
相声:Cross-talk/ Comic Dialogue
昆曲:Kunqu Operacheongsam
越剧:Yue Opera
黄梅戏:Huangmei Opera
秦腔:Qinqiang Opera
小品:Witty Skits
花鼓戏:Flower Drum Song
古装片:Costume Drama
手工艺:
旗袍:Cheongsam
刺绣:Embroidery
云锦:Nanjing Brocade
书法:Calligraphy
风水:Fengshui/ Geomantic Omen
中国结:Chinese Knot
针灸:Acupuncture
唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery
传统美食:
豆腐脑 jellied bean curd
馄饨 wonton
花卷 steamed twisted rolls
米粉 rice noodles
冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
火锅 hot pot
八宝饭 eight-treasure rice pudding

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。