现代希腊语中的外来词类型分析scraper
作者:王
来源:《现代交际》2018年第10
        摘要:希腊地处东西方文明的交汇处,在频繁的文化交流中拥有悠久历史的希腊语与众多语言相互影响互相借鉴,从古埃及语、拉丁语、波斯语、阿拉伯语、希伯来语、英语、法语、意大利语、德语、俄语、斯拉夫语、阿尔巴尼亚与、西班牙语、印地语、汉语、日语等语言借入了许多词素和词汇。现代希腊语中的外来词类型可分为音译词、半音半意词和意译词,其中反借是希腊语外来词借入过程中的一种特别现象。
        关键词:希腊语 外来词 类型
        中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1009-5349201810-0086-03
        希腊地处亚欧大陆交汇处,东西方文化在此不断碰撞融合。希腊语作为其文化的载体,至今三千年来深受各种外来文化的影响,这些影响在语言上的体现则是一系列借用的外来词。语言不是孤立存在、相互隔离的,而是随着社会和文化的接触交流而相互渗透影响的。
语言的相互借用是文化交流的必然结果,也是语言发展演变的必要因素。下面笔者将具体分析现代希腊语中的外来词借入现象。
        一、外来词的定义及借入的类型
        外来词,简单来说,就是音与义都借自外语的词。它是指在词义源自外语中某词的前提下,语音和形式上全部或部分借入该外语词。词汇的借入方式分为三类:
        1)纯借入,指直接从外语引进的词,词素是输入的,音位无替代。
        2)混合借入,指既有输入又有替代,将某种语言的形式和外语借来的成分组合在一起构成复合词或短语。
        3)意译借入或仿借入,指借用外语词的语义,却用某种语言原有的形式来构词,从而具有完全的词素替代。
        二、现代希腊语中的外来词类型
        (一)音译词
        指完整地从外语中借入词语的音和义,按照外语词的发音用希腊语字母拼写而成的词。这类词以名词为主,当词尾不是常见的现代希腊语词尾构成时,一般为中性词,单数和复数形式相同,在属格上没有变化,比如:

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。