中医常用术语英文翻译
[学科]
中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinesephysician①中医学的简称。②本学科专业职业队伍。
中药Chinesemateria medica在中医理论指导下应用的药物。包括中药材、中药饮片和中成药等。
中医学traditionalChinese medicine以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、、康复和保健的综合性科学。
中药学Chinese materiamedica中药学科的统称。研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中医药traditionalChinese medicine and pharmacology
本草:Materia medica
中药:Chinese materiamedica,Chinese medicinals(包括植物药、动物药、矿物药等)
中草药:Chinese HerbalMedicine,Chinese medicinal herbs
中药学:Chinese pharmaceutics
药材:Medicinalsubstance(material)
中西医结合integration of traditional and western medicine
中医基础理论basictheory of traditional Chinese medicine
中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine
方剂学prescriptions of Chinese materia medica,
Traditional Chinese Medical Formulae/ prescriptions
中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine
[阴阳]The Theory of Yinand Yang
阴阳对立:Opposition of yin andyang
阴阳制约:Restriction of/between yin and yang
阴阳互根:Interdependence ofyin and yang
阴阳消长:Waxing and waning ofyin and yang
阴阳转化:Inter-transformationof yin and yang
[五行学说]The Theory of FiveElements
五行:water,fire,wood,metal,soil
生:promote, generate,engender
克:act, restrict,restrain
乘:overact,over-restrict, over-restrain, subjugate, overwhelm
侮:counteract,counter-restrict, counter-restrain, rebel
[整体观念]concept of organicwholeness辩证法dialectics
生长化收藏sprouting, growth,transformation,ripening,storage
内外环境统一性the unity betweenthe internal and external environments
机体自身整体性the integrity of thebody itself
古代唯物论和辩证法classic Chinesematerialism and dialectics
矛盾统一the contradictoryunity
互相联系、相互影响related to each otherand influence each other
标本Biao (secondaryaspect) and Ben (primary aspect)
本质与现象nature and phenomena
矛盾的普遍性和特殊性universality andspeciality of contradictions
寒者热之Cold disease shouldbe treated by warm therapy
热者寒之warm disease shouldbe treated by cold therapy
虚者补之deficiency syndromeshould be treated by tonifying therapy
实者泻之excess syndromeshould be treated by purgation therapy
治病必求其本Treatment ofdiseases must concentrate on the root cause
同病异治treatment ofthe same disease with different therapeutic methods
异病同治treatment ofdifferent diseases with the same therapeutic method
[精气神]
清阳为天The lucid Yangascends to form the heaven
浊阴为地The turbid Yindescends to constitute the earth
气化Qitransformation
升降出入ascending,descending, going out, coming in
出入废则神机化灭,升降息则气立孤危。
If the activities of going out and coming intostop, the transforming mechanism of Shen (Spirit) will be damaged; if theactivities of ascending and descending stop, Qi will be immediately isolatedand endangered.
精气Jingqi(Essential-Qi)
先天之精prenatalessence
后天之精postnatalessence
神Shen (spirit)
形神学说the theory ofbody and spirit
形与神俱the body andthe Shen (Spirit) exist simultaneously
形神统一the unitybetween the body and the Shen (Spirit)
[治则]
病邪pathogenicfactors
正气存内,邪不可干。
Sufficient Healthy-Qi inside the body will preventinvasion of pathogenic factors.
邪之所凑,其气必虚。
The region where pathogenic factors invades mustbe deficient in Qi.
顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处
Abidance to the changes of the four seasons,active adapation to cold and heat, harmony of emotional changes and peacefulliving.
养生防病,延年益寿
cultivating health, preventing disease andprolonging life
[气血津液]
气化qi transformation
气机qi movement
元气(原气)primordial ( yuan qi)
真气genuine qi (zhenqi)
宗气pectoral qi (zong qi)
营气nutritive qi( yingqi)
卫气defensive qi(wei ai)
气的推动功能promotingaction of Qi
气的温煦功能warming actionof Qi
气的防御功能defendingaction of Qi
气的固摄功能controllingaction of Qi
气的气化功能action of QiTransformation
[血]
水谷精微cereal essence
营气和津液nutrient qiand body fluid
营养和滋润nourishing andmoistening
血主濡之。
Blood is responsible for nurturing body.
中焦受气取汁,变化而赤,是谓血。
The middle energizer receives qi, takes the juiceand transforms into red liquid called blood.
血虚blooddeficiency/asthenia
血瘀bloodstasis/stagnation
血热blood-heat
血寒blood-cold
出血hemorrhage
transform英文
[津液]
津液Body fluid /Jin andYe
稠厚度thickness
成分,功能,分布property,function,distribution
分泌物secreta
胆汁、肠液、鼻涕、眼泪、汗液、尿液gastric juice, intestinal juice, nasal discharge, tears, sweat, urine
形成formation
分布distribution
排泄excretion
脾的传输transmitting of thespleen
肺的宣降dispersing anddescenging of the lung
肾的蒸腾气化steaming andtransforming of the kidney
三焦为通道the triple energizerserve as the passage-way
饮入于胃,游溢精气,上输于脾,脾气散精,上归于肺,通调水道,下输膀胱,水精四布,五经并行。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。