长句
Handout for Students two
Handout for Students1. 重复a. I had experienced oxygen and /or engine trouble. b. He became an oil baron---all John is your friend as much as he is mine.d. It is in this way that they re-e...
高考英语长难句语法解析及翻译
高考英语长难句语法解析及翻译第1句时间状语从句,定语从句1. When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) When 引导的是时间状语从句;(2) He had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从句缺少宾语,因此省略了关...
高考英语阅读理解分析长难句
高考英语阅读理解分析长难句1. 首先寻连词:连词包含并列连词,从属连词和关系词,并且依据连词将长句划分成短句;2. 依据五大句型基本结构,判断短句的句子成分。注意区分谓语动词和非谓语动词(现在分词,动名词,过去分词,不定式),明确句子的谓语动词,剥离定语,状语,从而确定句子的基本结构。第1句:时间状语从句,定语从句When he returned, the boy was able to des...
高考英语长难句语法解析与翻译
高考英语长难句语法解析与翻译1. 首先寻连词:连词包含并列连词,从属连词和关系词,并且依据连词将长句划分成短句;2. 依据五大句型基本结构,判断短句的句子成分。注意区分谓语动词和非谓语动词(现在分词,动名词,过去分词,不定式),明确句子的谓语动词,剥离定语,状语,从而确定句子的基本结构。第1句时间状语从句,定语从句1. When he returned, the boy was able to...
2023高中英语三年必考高考英语长难句语法解析与翻译
2023高中英语三年必考高考英语长难句语法解析与翻译第1句时间状语从句,定语从句1. When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) When 引导的是时间状语从句;(2) He had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从...
The Method of Scientific__ Investigation
The Method of Scientific Investigation(长句翻译) The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind;it is simply the mode by whic...
科技英语教案
本 册 教 案 目 录课次课题(章节)页码1 Unit 9 Polymers(1)2 Unit 9 Polymers(2)3 Unit 10 What isChemical Engineering(1)4 Unit 10 What is Chemical Engineering(2)5 Unit 11 Chemical andProces...
英语长句,特点和分析方法
英语长句,特点和分析方法 复合长句即包含各种语法关系和特殊句型的句子。英语多长句,这是因为英语可以有后置定语。扩展的后置定语可以是带从句或长修饰语的复杂句。 长句在科技性的文体中的出现频率很高,因此也就成为研究生英语考试的重点。通过对近年来试题的分析,我们可以看出,所考的绝大多数都是长句。这些句子结构复杂,逻辑性强,翻译起来困难相当大。但是,无论多长的句子、多么复杂的结构,...
怎样使句子多样化
怎样使句子多样化句子是由词或短语按语法规则组成,表达一个完整意思的语言单位。好的英语句子应该是结构意思正确完整,连贯流畅,言简意赅。但是如果一篇文章中所有的句子都是结构单一(以主语开头,采用"主-谓-宾"或"主-谓-表"的结构)、长短均等的话,句子写得再好,文章也是单调呆板,缺乏生气。要克服这种句式"单一"现象,可以通过变换句子开头以及句式两种手段。一、句子开头多样化写作时最常见的是用名词或代词构...
英语写作中的造句
英语句子的类型英语句子种类很多,句法结构丰富多彩。通常可以按照以下标准对英语句子进行分类:1.根据使用目的的不同,将句子分为陈述句,疑问句,祈使句和感叹句。 (1)陈述句说明一个事实或是陈述说话人的看法。例如: He must have finished his homework. She is a diligent student. (2)疑...
长句的翻译
长句的翻译一、 原序翻译1. 请你方考虑,今后货物一经订妥,就不可撤销,我们认为,这样才有助于更好地合作。We should like to have your consideration that, in the future, orders once placed are not to be cancelled afterwards, which we think will be conduc...
优秀英汉翻译教案
3.1.1 将单词分译成汉语的句子1. She was pardonably proud of her wonderful cooking.她可以谅解地为自己高超的烹调技艺感到自豪。她自夸她高超的烹调技艺,这是有情可原的。2. The ancients tried unsuccessfully to explain how a rainbow is formed.古人曾试图说明虹是怎样...
长句英译汉练习
长句翻译:1. When the "energy crisis" first came in 1973 - 1974, I was living with my family in a cabin on the edge of an area where deer spend the winter in northern Minnesota, observing the deer as their...