文化
学校组织文化研究的维度分析
学校组织文化研究的维度分析呼伦贝尔副教授 杜国民 一、学校组织文化维度研究的意义 1.对学校组织文化进行研究,有利于促进学校文化建设。从不同维度对学校组织文化进行研究,会使人们从不同层面挖掘学校文化的意义,更加明晰学校文化现状,了解所处的文化层次结构及文化功能,提升师生对文化建设的了解度和认知度,促进学校文化建设。对学校组织文化进行维...
和文化有关的英语presentation主题
和文化有关的英语presentation主题1. The Cultural Significance of Traditional Festivals2. The Influence of Art and Music on Culturepresentation什么意思3. The Role of Fashion in Reflecting and Shaping Culture4. The Im...
中文presentation范文
中文presentation范文 中文presentation范文大家好,我今天要给大家做一个关于“中文的魅力”的presentation。中文作为世界上最古老、最有影响力的语言之一,拥有丰富的词汇和复杂的语法结构,让它成为了一门令人着迷的语言。presentation什么意思首先,中文的魅力体现在它的表意性上。中文是一种象形文字,每个汉字都带有独特的意义和记忆力。这使得...
关于国外的presentation内容
关于国外的presentation内容国外的 Presentation 内容presentation什么意思一、引言国外是指离自己所在国家较远的地方,通常指的是其他国家的地域。国外具有丰富多样的文化、风景和生活方式,因此对于许多人来说,了解国外的情况是一件非常有趣和有益的事情。在这篇文章中,我们将探讨一些与国外相关的内容,包括旅游景点、风俗习惯、教育制度和商业文化等方面。二、旅游景点国外有许多著名...
推动校园网络文化建设与管理的有效策略
推动校园网络文化建设与管理的有效策略近年来,科技发展日新月异,网络技术蓬勃发展,受社会之影响,高校校园网络的迅速崛起,使之获得长足发展,其信息资源的数量和形式也日渐丰富,在宣传思想教育方面突出的优越性也越来越明显,以此形成丰富的网络文化氛围,并对文化的传播形式与学生的学习方式及学校与师生家长相互间的信息交流方式等都产生了重要的影响,为高校人才培养质量的提高发挥了重要作用。网站搭建策略与方法标签:网...
中华优秀传统文化融入农村中小学校园文化建设的策略研究
摘要:在时代的快速发展中,教育越来越多元化,这也给德育工作带来了一些挑战。将德育理念融入到高中的主题班会中是新时代所要求的教育方式,能够有效发挥出德育的积极作用,通过具有针对性的主题班会,老师能更好地对学生进行德育教育。本篇文章主要分析了德育的实效研究,提出了一些对策。关键词:高中主题班会;德育;实效研究社会发展得越来越快,人们对德育方面的教育也引起了很大的重视,许多学校在德育教育方面也做出了改善...
移动互联网时代的品牌建设与传播策略
移动互联网时代的品牌建设与传播策略随着移动互联网的兴起,品牌建设和传播已经发生了翻天覆地的变化。在这个崭新的时代背景下,品牌如果想要在市场上立足,就必须建立起一套适应移动互联网的品牌策略。那么,这套策略应该包括哪些方面呢?一、基础架构的打造首先,品牌要在移动互联网时代建立一套稳定、可持续的基础架构。这包括:1. 拥有一个易于理解、易于记忆、易于搜索的域名。这个域名在一定程度上代表了品牌形象和品牌价...
辽宁地域工业文化建设以及创新应用研究
试点论坛shi dian lun tan250辽宁地域工业文化建设以及创新应用研究◎黄磊昌1刘子洋1王泽2王海岩3毕善华1摘要:辽宁作为老工业基地,具有鲜明的地域工业文化。基于辽宁工业文化的发展历程解析辽宁工业文化的类型、布局和特点,研究了辽宁地域工业文化的创新应用,即基于挖掘、宣传、传承、特的原则上在工业旅游产品、总体规划、休闲生活空间上进行应用创新。关键词:辽宁工业;重工业;工业文化;创新应...
如何进行有效的组织文化建设与传承
如何进行有效的组织文化建设与传承网站搭建策略与方法组织文化是一个组织的独特精神和价值观的集合,对于保持组织的凝聚力、创新能力和竞争优势至关重要。然而,随着时间的推移,组织文化可能会发生变革或疏离,因此,进行有效的组织文化建设与传承变得尤为重要。本文将探讨如何进行有效的组织文化建设与传承的方法和策略。一、明确目标与核心价值观组织文化建设的首要任务是明确目标以及核心价值观。目标和价值观是组织文化的基石...
浅析重庆中国三峡博物馆网站之建设策略
浅析重庆中国三峡博物馆网站之建设策略作者:王成宇来源:《青年文学家》2012网站搭建策略与方法年第14期 摘 要:三峡博物馆是国家级博物馆,承载了长江三峡地区的无数历史文化,是全人类共同的精神家园之一,三峡博物馆网站作为三峡博物馆文化传播的重要平台之一,肩负着文化传播和教化功能,网站建设任重而道远,需要众多的有识之士和博物馆人共同努力,为网站建...
文化传播的策略和方法
文化传播的策略和方法文化传播是指将一种文化或文化元素传达给大众的过程。通过文化传播,人们可以了解和接受不同的文化形式,丰富自身的内涵,扩广视野,增强文化自信。在当前全球化的时代,文化传播越来越重要,因为它不仅仅是一个国家文化走向世界的重要途径,也能够促进不同国家、不同文化之间的相互理解和交流。那么,文化传播的策略和方法是什么呢?一、借助传媒平台传媒平台是目前文化传播最为流行的途径之一。通过电视、报...
企业网络安全文化建设与推广策略
企业网络安全文化建设与推广策略网站搭建策略与方法在当今数字化时代,企业面临着日益严峻的网络安全威胁。恶意的黑客攻击、数据泄露风险以及内部员工的疏忽大意都可能导致企业面临巨大的损失。因此,建立和推广企业网络安全文化是至关重要的。本文将讨论企业网络安全文化的重要性,并提供一些有效的建设和推广策略。一、企业网络安全文化的重要性企业网络安全文化是指组织内部员工对网络安全的认知、行为和价值观念的集合。它涵盖...
国内博物馆网站建设策略论文
国内博物馆网站建设策略探析摘要:随着公众文化意识觉醒,博物馆文化的发展被视为公共文化事业发展的核心部分之一,其所具备的公益性和公共性也被公认为是公众应该获得的文化权益之一。博物馆网站的打造应该紧密围绕这一核心思想,以网络传播为依托,利用高科技技术更好地向公众传播和宣传博物馆文化。一、博物馆网站建设的意义2012网站搭建策略与方法年2月3日,文化部党组副部长欧阳坚在全国博物馆文化产品开发工作会上,谈...
浅谈文化馆的数字化建设与服务--赵洪辉
浅谈文化馆的数字化建设与服务莱西市文化馆 赵洪辉 文化馆是公共文化服务体系建设的重要内容,承担着组织辅导众开展文化活动、丰富众文化生活的重要职能。随着众文化精神需求的日益增加,如何依靠数字化的平台、现代化的信息手段,更优质的服务众、联系众,为众提供更好、更全面、更便捷的文化服务,成为了当下文化馆需要去进一步完善的重大课题。就我市文化馆现状来看存在以下问题:&n...
医院网站管理维护方法
医院网站管理维护方法医院网站不仅要展示与推广,还要达到与用户实时、互动的信息交流与〔沟通〕,实现信息流协调有序的快速流动,而且体现医院或机构的管理概念、组织文化和品牌形象。下面是医院网站管理维护方法,仅供参照。 1、建立一套科学完善的管理和维护体制。 一套科学完善的管理维护知道医院网站可继续发展中必不可少,首先,医院网站开发人员在开发的前期,就应该充分合计...
从伽达默尔哲学解释学视角对翻译本体论的再探
从伽达默尔哲学解释学视角对翻译本体论的再探 伽达默尔是20世纪著名的哲学家,他深入探讨了语言、理解和诠释等问题,并提出了许多具有深远影响的理论。在翻译领域,伽达默尔的哲学思想也对翻译本体论产生了重要影响。本文将从伽达默尔的哲学解释学视角出发,对翻译本体论进行再探讨。 伽达默尔的哲学观点主要包括语言哲学、解释学和理解问题。在他看来,语言是认识和理解...
从“侨居地翻译”看文化典籍英译
从“侨居地翻译”看文化典籍英译 文化是一个国家或民族的精神象征和传统底蕴,典籍则是文化的精髓和传承。在当今全球化的时代,文化交流与传播已经成为了必然趋势。而随着中国在国际舞台上的崛起,越来越多的中国文化典籍被翻译成英文,以便更好地被世界了解和认知。由于中英两种语言和文化体系的差异,文化典籍的英译在翻译过程中容易面临一些难题和挑战。本文将从“侨居地翻译”的角度来谈谈文化典籍...
旅游英语英译汉的技巧
旅游英语英译汉的技巧摘要:一、引言1.旅游英语的重要性2.英译汉的挑战二、旅游英语翻译技巧1.词汇选择2.语法调整3.习惯用语和文化差异的处理4.表达方式的变化三、实际案例分析1.旅游景点介绍2.旅游指南和地图3.旅游宣传材料4.旅游服务信息四、提高旅游英语翻译水平的建议1.学习策略2.参考权威教材和工具书3.实践与反思4.跨文化交流的重视五、结论1.旅游英语翻译的重要性2.持续学习和提升翻译技能...
天穹之镜官方英译单词
天穹之镜官方英译单词 "天穹之镜"的官方英译单词是"Vault of Heaven". "Vault"意为穹顶,"Heaven"意为天空,因此"Vault of Heaven"可以理解为"天穹之镜"的官方英译。这个翻译传达了"天穹之镜"所要表达的意境和含义,将其诠释得相当准确。在英语中,有时候翻译并非一词一句的对应,而是需要根据原文的意境和文化内涵来进行理解和转换,"Va...
新华字典在线查组词
手游玩家第一站 新华字典 应用介绍 安卓第一本离线字典。 1、离线查询·界面简洁·使用方便·繁体支持; 2、完整收录国标(gbk)汉字21003个; 3、汉字、拼音、部首、笔画、五笔、笔划多种查询方式。 &...
浅谈英汉互译中的词法翻译
浅谈英汉互译中的词法翻译[摘要] 近年来,随着中国国际化步伐的加快和翻译事业的发展,英汉互译策略得到了更加深入的研究。翻译是一种语言活动,一种语言再现的实践活动。在这个实践过程中,由于语言习惯的不同,就得采用不同的翻译策略和技巧。词法翻译是一个非常重要的组成部分。[关键词] 英汉互译 词法翻译 译法 近年来英汉互译在线翻译,随着中国国际化速度的加快和翻译事业的快速发展,汉英翻译为中国与世界各国...
高校英语翻译教学中跨文化教育的实践
高校英语翻译教学中跨文化教育的实践 跨文化教育理论的融入 高校英语翻译教学中跨文化教育的实践需要结合跨文化教育理论。跨文化教育理论强调了解他者文化和自身文化,尊重和包容差异,促进跨文化交流和理解。在英语翻译教学中,学生不仅需要掌握翻译技巧和方法,还需要了解不同文化背景下的语言习惯、表达方式以及文化内涵,适应并翻译出原文的文化气息。跨文化教育理论的...
最新TheCulturalFactorsinTranslationBetweenChineseandEnglish整理
英汉互译中的文化因素The Cultural Factors inTranslation BetweenChinese and EnglishContentsAbstract: (1)Key words: (1)英汉互译在线翻译I Introduction (1)II What is Culture? (2)III What is the Content of Culture? (3)IV H...
英汉翻译中的文化差异及处理策略
- 227 -校园英语 / 翻译探究英汉翻译中的文化差异及处理策略牡丹江师范学院/栾玲【摘要】语言不仅是一种符号,而且承载着文化,同时也是人类文明的象征。翻译在语言和文化之间充当交际媒介。翻译要求从事翻译的人员需要灵活、准确地掌握英汉两种语言技能,深入理解两种不同语系之间存在的巨大文化差异。本文从语言习惯和文化差异两个角度出发,充分阐述英汉翻译活动过程中较为常见的语言及文化的差异,并结合翻译理论知...
中西文化背景下的英汉互译
中西文化背景下的英汉互译 翻译是一种移植活动,在不同语言互译的过程中,不但能看到语种的转变,更有不同文化的根植和渗透。美国翻译理论家尤金奈达就认为:“只有在相关的背景文化中,某一种语言才有其存有的意义。语言是一个社会长期发展有多种因素共同积淀而成的交流工具。透过一个民族的语言,我们能够考察当地的历史演变与发展、文化习俗以及当地的风土人情;还能够看出当地人民的社会价值观、人生观、宗教信仰、民族心理、...
英汉翻译中的语用对等
英汉翻译中的语用对等摘要 众所周知,英汉翻译除了考虑字面意义的传达和对等外,还要结合英汉社会文化背景译出其字面意义背后的语境意义或者言外之力,以求实现翻译中的语用对等。这里我们就英汉翻译中如何实现原语与目标语之间言外之力的语用对等进行粗浅的探讨。关键词 语境;言外之力;语用对等目前,就像翻译理论家许渊冲所说的那样,“全世界有十多亿人在用中文,又有约十亿人在用英文,所以中文和...
从文化视角看英汉比喻修辞格的差异
从文化视角看英汉比喻修辞格的差异摘要:文化、语言、修辞学三者之间存在着密切联系,本文重点研究的对象是中英文化差异和比喻修辞格。为了能够更好地进行中英文化交流,减少交流上的障碍和误会,我们应从文化的视角,将英汉比喻修辞格进行对比,通过比较和研究,得出一定的规律。关键词:英汉 比喻修辞格 文化视角 差异 修辞学研究的核心部分就是内容修辞格。汉语的修辞手法是多种多样的,表现形式也是丰富多彩的...
英汉基本颜词的象征意义差异比较-比较语言学论文-语言学论文_百度文 ...
英汉基本颜词的象征意义差异比较-比较语言学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印—— 语言是人们进行相互了解与沟通的工具,是各民族文化进行传播的桥梁。各个民族不同的民族历史、社会制度、传统习俗、文化环境、思维方式、宗教信仰等各方面的影响,世界上每一个民族都形成了自己独特的语言理解和思维方式。 &nb...
英语几级可以做翻译
英语几级可以做翻译英语几级可以做翻译店铺告诉你们英语过专业6级可以做翻译英语翻译小知识英语翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性很强的课程。本词条除简单介绍中外翻译理论知识外,主要是通过对照阅读,引导研究英汉两种语言的差异,出英汉互译的规律,用以指导实践。随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的筹办,中...
转喻[浅谈转喻的英汉互译]
转喻[浅谈转喻的英汉互译]英汉互译翻译 转喻(Metonymy)最早是作为一种修辞格名称提出的。《韦氏新世界词典》(第3版)是这样定义的:转喻是一种修辞格,其实质在于使用一种事物的名称替代另一种与之相关的事物的名称。转喻又称换喻,借喻或借代:一种一个词或词组被另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法。也有学者把转喻称为隐性隐喻,并分为三级。认知语言学家们对于转喻的研究...